– Виола Армед, госпожа! – Присела роанийка в элегантном реверансе.
– Маргерит де Грот, мадам, – Герда тоже умела делать книксен.
– Добро пожаловать в школу «Неофелис», барышни! – улыбнулась дама. – Идемте, поговорим. Вещи можете оставить здесь. Их принесут прямо к вам в комнаты.
Герде начало знакомства понравилось, но она в любом случае не собиралась обострять. «Наобострялась» уже однажды, едва жива осталась.
Они прошли вслед за госпожой Рэ в парадный вестибюль, поднялись по лестнице, огибавшей зал по дуге, и вошли в небольшую изящно обставленную гостиную.
– Прошу вас, барышни, – госпожа Рэ указала на чайный столик, вокруг которого стояли четыре стула с высокими резными спинками. – Чай? Кофе? Может быть, немного вина?
Оценив тон дамы Мишлин, Герда решила, что крестьянку Маргерит можно отослать прочь.
«Добро пожаловать, эдле де Грот!» – мысленно поприветствовала она себя другую.
– Зависит от того, – улыбнулась она, присаживаясь к столу, – как в ваших краях, мадам, варят кофе.
– У нас его варят на горячем песке… в жаровнях, – ответила Мишлин, испытующе глядя на Герду.
– Тогда, мадам, я бы с радостью выпила чашечку кофе.
– Приказать принести вам сахар и сливки?
– Благодарю вас, мадам, но я пью кофе из-за его аромата и горечи, – эту фразу Герда произнесла на безупречном эрне. Так говорили ее мачеха и ее дочери.
– А вы, милочка? Что будете пить вы? – обернулась Мишлин к притихшей Виоле.
Компаньонка увидела сейчас совсем другую Герду, не похожую на ту девушку, с которой путешествовала через горы, и растерялась.
– Чай, если можно.
– Ну, разумеется, можно. Ты все слышала, Марта?
Оказывается, чуть в стороне, у колонны стояла молоденькая служанка, готовая выполнить любое приказание своей госпожи.
– Маргерит, почему вы заговорили со мной на эрне? – спросила Мишлин, снова возвращаясь к разговору с Гердой.
– Услышала ваш акцент, мадам, – объяснила Герда.
– Люди говорят, что мой акцент едва слышен.
– У меня абсолютный слух.
– Играете на каком-нибудь инструменте?
– На клавесине, мадам, – улыбнулась Герда. – И немного на скрипке, но, видит бог, совсем немного.
– У меня в доме есть виргинал[26], сумете нам что-нибудь сыграть.
– Вирджинал? – переспросила Герда, использовав по случаю лассарский диалект. – Кажется, он похож на спинет?
– Вы совершенно правы, – продолжила Мишлин заинтересовавший ее разговор. – Что вы нам сыграете?
– Право слово, – «смутилась» Герда, – я давно не играла. Но думаю, смогу сыграть что-нибудь из Баха или Виралдини.
– Классика… Знаете латынь?
– Знаю, но говорю ужасно.
– Какие еще знаете языки? – продолжила расспрашивать Мишлин.