Разрушение Дьявольского Акра (Риггз) - страница 217

А вот и наши друзья, слава Богу: Гораций, Оливия и Клэр, бегущие к нам с распростертыми объятиями; Миллард, кружащий среди группы невидимок в современной одежде; Себби и Софи, нависшие над Джулиусом, который развалился в кресле и выглядел не очень хорошо. Енох и Джозеп стояли у одного окна, а Фиона, к которой уже присоединился Хью, — у другого. Все они были заняты тем, что контролировали свои доверенные армии из трупов и виноградных лоз, и Франческа вертелась вокруг них, чтобы убедиться, что никто не приблизится к ним и не нарушит их концентрацию.

Мисс Сапсан освободила для меня место у окна рядом с Фионой и Хью. Фиона посмотрела на меня, улыбнулась и вернулась к своей работе. На воссоединение не было времени. Моя голова тоже погрязла в битве, и мисс Сапсан одним взмахом руки прогнала всех лишних, затем отступила назад и цокнула каблуками, упёршись в пол.

Ход сражения начал склоняться в нашу пользу. Атака Каула была прервана, его солдаты были шокированы армией моих пустот и полностью вовлечены в ближайшую оборону своих же солдат и пехотинцев — но это еще не конец. Орда Каула была выкинута из игры наполовину, но и мои пустоты тоже, а те, кто остался в бою, были ранены и теряли силу.

Дело зашло в тупик. Нам нужен был дополнительный толчок, иначе наши враги прорвутся через моих пустот и захватят здание министерства. Я повернулся к мисс Сапсан и сказал:

— Любая наша огневая мощь не будет стоить нам больших потерь.

Мисс Сапсан мрачно кивнула.

— Последний штурм. — Она посмотрела на мисс Кукушку, которая стояла по стойке «смирно» в ярко-синем комбинезоне. — Изабелла, ты слышала мальчика.

Мисс Кукушка сунула два пальца в рот и издала оглушительный птичий клич, который мгновение спустя эхом отразился по комнате.

— У Фионы есть козырь в рукаве, — сказал Хью. — Время им воспользоваться?

— Да, Фиона, сейчас, — сказала мисс Сапсан.

Фиона усмехнулась, затем сосредоточенно склонила голову.

Эмма сложила ладони рупором и крикнула:

— СВИСТАТЬ ВСЕХ НАВЕРХ!

А потом она сама побежала выше, чтобы сбросить с крыши огненные шары.

— Пошли, Джозеп, — сказал Енох, хватая своего американского друга за локоть. — У нас есть целое захоронение тел, ожидающих своего часа, — объяснил он мне, — просто нужно влепить в них несколько сердец.

— Не ходи туда! — воскликнула мисс Сапсан. — Это слишком опасно!

Прежде чем мисс Сапсан успела остановить его, они выбежали за дверь. Через несколько секунд Миллард и его невидимые друзья последовали за ними, сбросив одежду, чтобы бомбардировать взрывающимися яйцами тварей с близкого расстояния, оставаясь незамеченными. Я был тронут их храбростью, но беспокоился, что теперь среди врагов на поле боя есть друзья. Я беспокоился, что будет слишком легко перепутать их в моем раздробленном состоянии ума.