Охотники за девушками (Спиллейн) - страница 27

— Нет, адвокат нашел его в личных вещах. Я хранила шифр в столе на случай, если когда-либо мне понадобится воспользоваться сейфом. Однако этого не случилось. — Она замолчала, шагнула ко мне и положила свою руку на мою.

— Имеет это какое-нибудь значение?

— Не знаю, — честно признался я.

Мысленно я перенесся в госпиталь с умирающим человеком, помня причину, почему я так хотел обнаружить то звено в цепи событий. Я чувствовал, как внутри меня нарастает неистовое напряжение.

Твердый настойчивый голос вернул меня к действительности:

— Майк, Майк, пожалуйста, Майк.

Когда я взглянул вниз, то увидел, что мои пальцы впились ей в локоть, а в глазах у нее стоят слезы. Я выпустил ее руку и глубоко вздохнул.

— Извините.

Она потерла руку и мягко улыбнулась:

— Все в порядке.

Я кивнул.

— Могу я помочь вам чем-нибудь?

— Нет, думаю мне здесь уже нечего делать.

Она еще раз прикоснулась ко мне.

— Мне не нравится такой конец, Майк. Вы одиноки. А это слабость.

— Да?

— Я так давно одинока, что в других распознаю это сразу же.

— Вы очень любили его, не правда ли?

Ее глаза моментально изменились, заблестели ярче, затем она ответила:

— Так же сильно, как вы любите ее, кто бы она ни была. — Ее пальцы сжались. — Это сильная боль. Я заглушала ее всякой общественной работой.

— А я пользовался бутылкой. Этот кошмар продолжался семь лет.

— Все уже прошло. Я еще нахожу кое-какие следы, но скажу вам, что это прошло.

— Прошло. Несколько дней назад я был пьяной скотиной. Я и сейчас скотина, но трезвая.

Я потянулся за шляпой и почувствовал, как она убрала свою руку. Она проводила меня до двери и открыла ее. Потом взяла меня за руку. Она проводила меня до двери и открыла ее. Потом взяла меня за руку, ее пальцы были твердые и прохладные.

— Благодарю за то, что вы потратили на меня время, миссис Нэпп.

— Пожалуйста, зовите меня просто Лаура.

— Конечно.

— А можете вы вернуть мне мою любезность?

— С удовольствием.

— Когда вы вернетесь?

— Я никто, чтобы возвращаться, Лаура.

— Возможно, для некоторых. Вы такой мужественный, у вас удивительное лицо. Все же, надеюсь, вы вернетесь, хотя бы для того, чтобы рассказать, как идут ваши дела.

Я притянул ее к себе. Она не сопротивлялась, подняла голову и поцеловала меня. И я поцеловал ее нежно, тепло, как бы говоря «Здравствуй», а не «До свидания».

И одно это прикосновение пробудило во мне чувства, которые, я полагал, давно умерли.

Глава 6

Спокойный голос в Ничаидж Броукерс сообщил мне, что я смогу встретиться с мистером Рикербаем через двадцать минут у автоматов на пересечении Шестой авеню и Сорок пятой улицы. Когда я вошел, он допивал кофе, такой спокойный, серенький человечек, у которого, казалось, запасено все время мира.