Я гангстер! (Спиллейн) - страница 54

Он хрипло прошептал:

— Я думал, вы…

— Her. Ты видел, кто?

— Нет. Он был… был сзади. Я подумал сначала… это вы, сеньор…

— Давай, я позову тебе доктора…

Его рука коснулась моей:

— Сеньор… пожалуйста, нет. Это уже поздно. Я взялся за плохое… плохое дело. Теперь я заплатил. Как Том. Я заплатил. Это лучше… И уже не страшно…

Я не стал с ним спорить, а просто спросил:

— Ты знаешь, что ты взял с судна?

Он кивнул, глаза его почти совсем закрылись.

— Что это было, Фредо?

Икота перехватила его горло, и я понял, что жить ему осталось считанные секунды.

— Восемь… восемь кило… — еле слышно сказал он.

— Чего? Фредо! Чего?

— Героин…

Я видел, что это конец. Но я надеялся, что он скажет еще хоть что-нибудь.

— Фредо, слушай. Это вы познакомили Джуана с Биллингсом?

Он слабо кивнул, и глаза его закрылись.

— Ты что-нибудь слышал о Лоудо? Лоудо…

Я приблизил ухо к самым его губам и услышал:

— Мы все… все… мертвые люди…

— Биллингс взял покупку себе? Все восемь килограммов?

— Не знаю, кто взял…

— Фредо! Кто такой Лоудо?

Но больше он ничего не сказал. Глаза его широко открылись и были уже совсем спокойны;

Снаружи ты слышишь сирены и голоса, и все больше сирен, и все больше голосов. Они звучат все громче, все ближе, так что тебе нечего здесь больше ждать. Ты перебираешься через изгородь, идя путем убийцы и путем бездомных городских животных, накладывая на их путь бегства и страха свой путь возвращения к открытым улицам, к безопасности ночи с ее бесконечным дождем.

В этой части города кебмены недоверчивы, так что мне пришлось показать водителю деньги, и лишь тогда он меня посадил. Довез он меня туда, где я нашел Пита Собаку, торгующего своими газетами на обычном маршруте, где побольше пивных. Я перехватил его на ходу, купил все газеты, чтобы освободить его на время разговора, и узнал все, что хотел.

В квартал вторглись неизвестные, похоже, копы в штатском. Некто затеял перестрелку с Голденом и угрохал его. Холмс в критическом состоянии отправлен в клинику с парой маслин в груди и вряд ли надеется выжить. Стиклер схвачен по обвинению в нападении на Ресстесса и, сверх того, Салливен Экт, выпущенный из тюрьмы под залог, водворен туда обратно за нарушение режима. Ресс в порядке. Слегка помят, но в порядке. Он назвал еще кое- кого, я отдал ему газеты и отправился домой.

Мрак — чрево жизни.

Узнаю знакомый узор. Все, что у гангстера есть, это его дом. Его мрак — чрево жизни. В нем ты каждый раз умираешь, засыпая, а проснувшись, каждый раз рождаешься на свет. Дом — это бесценное сокровище для любого человека, но для гангстера