Счастливая звезда графини Анны (Джеймс) - страница 45

– Нет, я вам этого не позволю. Следы остаются всегда, а когда вас схватят…

– Жителей Уайтчепела никогда не останавливали рамки закона. У нас нечасто кого-то хватают, как вы изволили выразиться. Обычно дела просто идут немного не так, как прежде, а виновного наказывают.

Граф Торнтон пришел в ярость. Бель все видела по его лицу, позе и по сжатым кулакам. Мужчины в Уайтчепеле часто затевают драки – и тогда на их лицах застывает такое же выражение. Ей стало не по себе. Неужели и граф такой же, как ее соседи?!

Встав, она сделала шаг назад и прижала к груди сумочку. Если такое было возможным, его глаза стали еще чернее; он протянул руку, собираясь схватить ее за плечо.

– Я не причиню вам вреда. Никогда. Уж поверьте, мисс Смит!

Она поверила его серьезным словам, какими бы невозможными они ни казались, и, наклонив голову набок, внимательно посмотрела на него. Как он красив вблизи! Его глаза снова приняли более светлый, золотистый оттенок. Он казался ей олицетворением мужественности и беспокойства. Ей хотелось забыться в его глазах, утонуть в них, забыв о всякой логике.

«Поцелуй меня».

Неужели она так сказала? Она вздохнула с облегчением, когда поняла, что не раскрывала рта. Но он, должно быть, что-то прочел у нее на лице, когда она отвернулась. Неожиданная мысль вызвала у нее дрожь; потрясение волнами прокатывалось по телу. Да, она хотела его, хотела, чтобы он наклонил голову и их губы встретились. Она хотела целовать его так, как женщины и мужчины целовались много веков – без барьеров, предрассудков и объяснений.

Всю свою жизнь она избегала мужчин, вела себя холодно и сдержанно. Но рядом с Литтоном Стейнсом, графом Торнтоном, вдруг пришло осознание, потрясшее ее, выбившее из колеи, своего рода откровение, которое она не до конца понимала.

Не озаряй, высокий пламень звездный,
Моих желаний сумрачные бездны![1]

Слова Шекспира снова и снова повторялись у нее в голове, и их ритм позволял ей сохранить самообладание. И в истории, и в литературе многие думали и чувствовали то же, что и она, и как-то справлялись. Правда, сомнительный пример Макбета – не совсем то, что ей нужно. Но склонность скрыть свои чувства и от других, и от себя самой казалась ей вполне почтенной, поэтому она не отбросила цитату. Она защищала ее от того, что скрывалось за словами.

– Дети – всегда дар, ваша светлость, даже те, которые появляются неожиданно. Ваша сестра молода, но она справится. Защитой ей послужит имя Торнтонов.

Пора сменить тему, пока она не проговорилась; нужно говорить о Люси, ее ребенке и ее будущем, а не о вспыхнувших между ними чувствах и не о зловещей тени насилия.