Счастливая звезда графини Анны (Джеймс) - страница 49

– Ваш брат знает, что вы ждете ребенка. Он спрашивал меня, кто отец.

Люси кивнула:

– Так и думала, что он знает; я поняла это по его глазам, когда вчера он заговорил со мной. Если я скажу ему, что отец – Хантингтон, скорее всего, он убьет его, и что тогда? Наши владения только начали восстанавливаться после неразумных излишеств отца, а если Торна посадят в тюрьму за месть, где окажемся все мы? Понимаете, мой брат любит всем руководить и терпеть не может сюрпризов. По-моему, вы стали для него большим сюрпризом, мисс Смит.

Это что-то новенькое.

– Что вы имеете в виду, мисс Стейнс?

– Пожалуйста, называйте меня просто Люси. Торн занимается всеми родовыми владениями. Финансами, землями, семейными делами. Представляю, как тяжело ему приходится со мной, моими сестрой и братом. И все же он справляется. Зато вы его озадачили. По-моему, он не верит, что женщина способна существовать самостоятельно, без мужчины… и наслаждаться жизнью.

Аннабель была потрясена. Всего за неделю младшая сестра графа Торнтона как будто выросла и расцвела. Она больше не подавлена, не грустна и, хотя она по-прежнему очень худа, вид у нее более здоровый.

– Кроме того, мисс Смит, я хочу задать вам один личный вопрос.

Аннабель кивнула.

– Я больше не злюсь на… него. Раньше мне хотелось ему отомстить, но сейчас месть меня уже не занимает. Сейчас я хочу просто радоваться моему малышу, чтобы меня ничто не удерживало.

– По-моему, очень разумно.

– Поэтому прошу вас об одолжении. Пожалуйста, забудьте все, что я вам говорила раньше, и просто порадуйтесь за меня.

– Так я и поступлю, Люси. Моя тетка наверняка обрадовалась бы вашим словам. Видите ли, в нашей семье есть свои трудности, но тетя всегда смотрит в будущее с надеждой, предпочитая не жалеть о прошлом.

– Так и знала, что вы меня поймете. Надеюсь, вы приедете погостить к нам в Балмэн? Если вы согласитесь, я распоряжусь, чтобы за вами прислали экипаж. Незадолго до родов мне будет спокойнее и радостнее, если вы окажетесь рядом.

– Очень хорошо.

– Мисс Смит, еще я хочу кое-что вам подарить. На память.

Люси взяла со стола небольшой пакет, обернутый в цветную бумагу и перевязанный красной лентой.

– Конечно, это пустяк, безделица, но она напомнила мне вас.

Развернув пакет, Аннабель увидела небольшую картину маслом с изображением цветов.

– Я купила ее в прошлом году на летней выставке Академии художеств. Увядший цветок – это я, а вы, мисс Смит, похожи на ту свежую розу…

– Как красиво!

Картина действительно была красивой. Откуда Люси узнала, что она любит рисовать цветы? Может быть, брат рассказал ей о картинах в гостиной на Уайт-стрит? Ее попытки изображать природу казались наивными по сравнению с этим маленьким шедевром.