Что за чертовщина (Вайн) - страница 161

Мы улыбаемся друг другу, а компания за моей спиной издает радостные возгласы, что-то оживленно обсуждая меж собой.

Мистер Кэнид подается ко мне ближе через стол:

– Мне очень жаль, мисс Фокс, что между нами были серьезные трения по телефону. Я знаю, что вел себя несносно. Мне уже дали знать, что у меня очень, очень скверный СХГ.

Бог ты мой, что это может означать? Может, какой-то медицинский диагноз, о котором мне следовало бы знать? Может, мы могли бы выделить часть собранных средств на излечение его от этого загадочного СХГ?

– Стабильно хамоватый голос, – поясняет он и тут же раскатисто смеется.

Широко улыбаясь, я протягиваю ему руку для пожатия. Он поначалу просто смотрит на нее.

– А что, уже всё? – произносит он с искренним, клянусь, разочарованием. – Наверное, мне надо было бы подольше затянуть наше общение, вы не находите? – И подмигивает мне.

Неторопливо пожимает мне руку и подмигивает. Да он со мной заигрывает!

– О, я… э-э… – запинаясь, бормочу я.

Я как-то совершенно не готова к заигрываниям. Вот абсолютно не готова! Особенно со стороны человека, который еще каких-то двадцать минут назад был глубоко мне ненавистен. От его ладони у меня зудит рука – в самом буквальном смысле, честное слово! Прямо как от статического электричества. Я уже борюсь с желанием скинуть одежду.

– Мы лучше пойдем. Пора уже возвращаться… к жизни. – Я поднимаюсь с места.

– Ну, что же… – говорит он и тихонько покашливает.

Внезапно он кажется мне каким-то неловким и легко ранимым. Мы долго глядим друг на друга… и тут я понимаю, что до сих пор держу его за руку. Тут же выпускаю его ладонь – и у него опять на лице появляется разочарование.

Наконец мы все встаем и дружной, радостно перекрикивающейся стайкой покидаем его кабинет. Этель, Аннабель и Франни наперегонки устремляются к лифту, Молли ворчливо топает за ними следом. Идущие за нею Лорен и Джоэли громко и не в тон друг другу распевают «Глаз тигра»[43].

Мы с мистером Кэнидом замыкаем тыл. Еще ни разу в жизни я настолько физически не ощущала оказавшегося рядом со мною человека. Мы с ним медленно бредем по коридору вслед за остальными. Он неловко кряхтит, прочищая горло.

– Ну вот, все вроде бы и разрешилось… – говорит он тихим голосом, и от прикосновения его руки у меня мелко покалывает поясницу. – Мисс Фокс, как вы смотрите на то… Вы не откажетесь как-нибудь сходить со мною на свидание?

– Что? – глупо переспрашиваю я.

Франни оглядывается на нас, улыбаясь. Она идет в двадцати шагах от нас и уж точно никак не могла услышать его слова.

Я судорожно соображаю, что ответить, а мистер Кэнид поясняет: