Лебединая песнь (Маккаммон) - страница 584

Сван потянулась к нему, и он крепко обнял ее.

— Я так тебя люблю… — прошептала Сван. — Пожалуйста, не уходи. Останься еще на день.

— Мне бы хотелось. Но если я сейчас останусь, то не смогу уйти. Я должен идти, пока уверен в этом.

— Но… — Ее голос дрогнул. — Кто будет тебя защищать?

Джош засмеялся, и это был смех сквозь слезы. Он увидел фермера, который приближался к ним по тропинке, и Робина, шедшего ему навстречу. Другие тоже поднялись.

— Ни один человек никогда не гордился своей дочерью так, как я горжусь тобой, — прошептал Джош на ухо девушке. — Ты молодчина, Сван. Ты все вернешь на свои места. Задолго до того, как ты сама придешь в Мериз-Рест, я услышу твое имя от путешественников. Они скажут, что знают девушку по имени Сван, которая превратилась в красивую женщину. Они скажут, что ее волосы как пламя и что в ней живет сила жизни. Ты должна помочь земле вновь обрести эту силу, Сван. Вот что ты должна сделать.

Она посмотрела на чернокожего великана, и в ее глазах засиял свет.

— Здравствуйте! — сказал фермер в соломенной шляпе.

Он был тощий, но уже слегка загорел на солнце. Грязь прилипла к его рукам.

— Вы откуда, ребята?

— С конца света, — ответил Джош.

— Хм. Ну… совсем непохоже, что сегодня наступит конец света. Может быть, завтра, но точно не сегодня.

Фермер снял шляпу, промокнул лоб рукавом и, прищурившись, уставился на солнце.

— Господи, как замечательно! Думаю, я никогда не видел ничего прекраснее, кроме, быть может, моей жены и детей.

Он протянул руку Робину:

— Меня зовут Мэтт Тейлор.

— Робин Оукс. — Парень пожал руку фермеру.

— Похоже, вам, ребята, не худо бы выпить глоток воды и передохнуть. Если вы не против, я приглашаю вас вниз, к себе. У нас осталось немного семян, но мы работаем, постараемся вырастить бобы и бамию, пока светит солнце.

Сван посмотрела вдаль:

— Что это там за деревья?

— Что? Те, мертвые? Ну, грустно говорить, это были ореховые деревья. Обычно к октябрю ветви ломились от тяжести. А там, — он показал на рощицу, — весной и летом мы собирали персики. Конечно, до того, как все случилось.

— О… — произнесла Сван.

— Мистер Тейлор, а где ближайший город? — спросил Джош.

— Ну, сразу за холмом, в трех-четырех милях отсюда, Амбервиль. Небольшой, пятьдесят-шестьдесят человек и несколько лачуг. Зато есть церковь. Уж мне-то это хорошо известно. Я преподобный Тейлор.

— Понимаю.

Джош всматривался в долину, в фигурки людей на поле, в рощи, которые, он знал, не были мертвы, а лишь ждали оживляющей работы.

— Что у тебя в сумке? — Священник кивнул на мешок, который Сван поставила у ног.