За краем Вечности (Jane_BlackCat) - страница 49

— Целое поместье! Посреди леса, — удивилась я. Тень деревьев укрывала нас от глаз стражей, что дежурили у дверей особняка, подобно двум стойким оловянным солдатикам. На окраине пустыря гулко залаяла собака. Выжженная солнцем трава колыхнулась под слабым ветерком. В глаза бросилась широкая каменистая дорога, что уводила от дверей особняка и исчезала за деревьями. Внутри меня будто вулкан взорвался. В Джека метнулся злобный, остервенелый взгляд. До слуха донёсся скрип моих же зубов. Джек почувствовал, что его вот-вот разорвут на части, и меня коснулся мимолётный взгляд.

— Ты чего? — вопрос безучастный и бессовестный.

— Да то! — я взорвалась яростным шипением. — Сюда вела дорога! Нормальная каменная дорога! А ты!.. — Джек отклонился назад, иначе я, активно жестикулируя, непременно заехала бы ему по лицу. — Ты тащил меня через лес!

— Так менее заметно и безопасно.

— Извалял в грязи!

— Это был не я!

— Заставил рисковать жизнью, когда приплыл в такой защищённый порт!

— Так цель жизненно-необходимая, смекаешь?

— Ррр, хватит! — я всплеснула руками слишком сильно и всё же угодила по идеально-прямому носу Воробья. — Когда выберемся отсюда, — поднятый указательный палец замер в миллиметре от капитанского лица, — я с тебя шкуру спущу!

— А у тебя есть зубки, — пропел Джек, наклонившись ко мне. Вырвался глухой рык, принадлежавший скорее не мне, а кипящей внутри смеси злости и обиды.

— Если так пойдёт и дальше, то я выбью твои!

Джек отпрыгнул назад, сделал самый ошарашенно-испуганный взгляд и прикрыл рот ладонью.

— Уже весь дрожу, — шепнул он.

— Всё! — я в запале обернулась к пустырю. — Пойдём, сделаем дело.

Я шагнула из-под сени деревьев. Трава зашелестела под сапогами. Двое мужчин — оба в солдатских красных мундирах и с мушкетами наперевес, вперили в меня взгляды. Лица напряглись, должно полагать, в ожидании опасности. За их спинами блеснули позолотой сомкнутые парадные ворота. Я нацепила очаровательную улыбку, поправила измазанные в грязи волосы и остановилась в метре от них.

— Что вам нужно, мисс? — хрипловатый, грозный голос немолодого, но крепкого солдата заставил вздрогнуть. Я мельком обернулась, но за деревом, что служило нашим прошлым убежищем, Джека уже не было. Подкатившая к горлу внезапная паника поставила в необходимость искать его, как единственную подсказку. Взгляд наткнулся на взъерошенного капитана, выглядывающего из-за угла деревянного амбара. Тот поджал губы и беззвучно шепнул: «Отвлеки!»

Я повернулась к красным мундирам. Оба стояли по стойке смирно. Нельзя сказать, что они были настроены враждебно, но и особой приветливости в их лицах тоже не наблюдалось. Я замялась. Мозг активно рыскал в поисках нужного предлога. Что говорить? О чём? Я даже не знаю, как подобает вести себя женщине того социального статуса, что я изображаю! Переговоры — это определённо не моё. Отправлять на такую важную миссию меня — глупее чем идти на кракена с перочинным ножом… Не для кого не секрет, что у нашего великолепного капитана не все дома, но чтобы настолько… Но, как известно, в самых экстремальных ситуациях мозг способен выкидывать такие идеи, что сама себе удивляешься. И подобная идея снизошла в мою светлую головушку. Хотя некоторое время спустя, снова и снова проигрывая этот момент в памяти, я осознавала, как глупо и нелепо выглядела.