Дело о сердце оборотня (Катрин) - страница 93

Элегия вмиг охладила свой пыл, плечи её поникли, а на лице промелькнула озадаченность.

— Как не Ваш молодой человек? Я думала, Вы это так… стеснялись сказать… — она моргнула, беспомощно уставившись на меня. — Но он столько всего сделал ради Вас… мало какой любящий человек сделает столько…

Слова лазурянки неожиданно пребольно резанули по сердцу. Дарион… столько для меня сделал. Да, это истинная правда. Но разве я его просила об этом? Разве я давала ему намёк или надежду? Все эти месяцы я была с Бенефисом и даже не догадывалась о его чувствах! Возможно, сложись всё не так… Я собрала руки в кулаки и резко ударила ими по кровати, грубо перебив стенания сиделки:

— Хватит! Элегия, моя личная жизнь Вас не касается. Впредь я не хочу выслушивать Ваших глупых догадок и неуместных обвинений. Спасибо за обед, приходите за посудой через полчаса.

Когда лазурянка удалилась из палаты, я задалась вопросом: почему слова малознакомой девушки меня так сильно задели? Отчего вдруг я сорвалась? Это так не похоже на меня. По всей видимости, где-то глубоко в душе я понимала, что Элегия права. Внутри меня зрело глухое раздражение и на саму себя, и на Дариона, который почему-то именно сейчас решил мне открыться, и на Бенефиса…

За стеной палаты вновь раздался слаженный громкий мужской смех. Нет, ну какого дьявола? Я здесь вообще-то выздоравливаю от тяжелейшего отравления сталацином, а они за стенкой так неприкрыто смеются! Я стала сердито кромсать вилкой несчастную куриную котлету, как прислушавшись, различила мужской голос, назвавший моё имя. Голос был знакомый, он принадлежал одному из коллег Майкла из оперативного отдела. Судя по всему, мужчины решили развлечься очередным тотализатором. Наверняка уже узнали, что именно Дарион Блэкшир был в моей палате с утра. Мне стало мерзко и противно, когда я подумала, на что коллеги Майла спорят в этот раз.

«Зачем Бенефис только прислал своих людей?» — подумала я раздражённо, а затем ухватилась за эту мысль. И правда, а зачем? Он сам говорил мне, что, несмотря на все недостатки, считает Блэкшира одним из сильнейших магов в области боевой и защитной магии. Если Дарион оставил меня в клинике, значит, она достаточно хорошо защищена, и Бенефис должен это понимать. «Выходит… выходит он прислал своих людей, чтобы не дать мне общаться с Дарионом наедине!» — это мысль как-то странно прозвучала у меня в голове. Вся эта персональная охрана — сплошной фарс! Бенефис прекрасно понимает, что злоумышленник не сможет до меня добраться в клинике. Ему просто нужны собственные шпионы у дверей моей палаты, которые ему будут докладывать о каждом моём охе и вздохе, а также не подпускать близко главу СБИ. Это ж насколько он не доверяет мне? Какого чёрта вообще Бенефис командует моей жизнью? Наказывает меня шлепками по попе, ограничивает моё общение, следит за мной, а теперь прислал охрану в другой мир, не доверяя Дариону. Как-то незаметно сама для себя, я вдруг дико разозлилась на своего мужчину. С досады я пнула ногой сложенный плед, а он, падая, задел блюда со столика. Через долю секунды раздался громкий звон бьющегося стекла.