Не та профессия-3 (Афанасьев) - страница 24

— У тебя есть твой остаток прямо сейчас? — не говоря ни слова пуштунам, Алтынай переводит взгляд на меня и охлопывает себя по штанам и куртке в поисках заначки. — Или едет с нами на вьючной лошади?

— С собой, — киваю, извлекая из кармана трофейной куртки деньги (по взаимному согласованию, я прямо в кармане ношу сумму, причитающуюся бывшему хозяину моего трофея в качестве месячного жалования: это полностью соответствует и легенде, и психологическому портрету такого служаки).

Алтынай требовательно протягивает ко мне свою ладонь и я высыпаю в неё всю имеющуюся наличность.

— Держи, — на туркане обращается она к Файсалу, поворачиваясь к нему и пытаясь всунуть монеты в его руку. — Делайте с ним, что хотите, но только голову мне его привезёте? После всего? Мне надо соблюдать репутацию, — картинно вздыхает она. — Голова должна хотя бы несколько дней постоять, насаженной на шест в людном месте.

Файсал хлопает широко раскрытыми глазами, не понимая ни слова, отталкивая от себя руку Алтынай и молящим взглядом сверля Актара.

Актар набирает побольше воздуха, чтоб устранить проблемы в коммуникации.

Алтынай явно хмурится и торопится вернуться к своим старикам-финансистам (что-то такое интересное они для обсуждения всё же нашли). Потому она подаёт своего коня вплотную к пуштунам, под их ошалевшими взглядами кладёт руку на колено Файсала, прижимает его бедро вплотную к его же лошади и в образовавшийся «кармашек» вываливает из второй руки все монеты, не считая.

— Актар, благодарю! Переведи ему, пожалуйста, что всё в порядке! — роняет она через плечо, разворачиваясь. — Только голову пришлите? Потом. Когда закончите.

Следующие пару минут Актар, ухмыляясь в бороду, выступает в роли переводчика. Попутно разъясняя Файсалу, как из отрезанной головы удалить содержимое, если тот не хочет, чтоб она воняла. Ну или, как вариант, в какой медовой смеси эту голову можно забальзамировать.

Хорошо что я не брезгливый.

_________

Файсал нёсся за Актаром, торопя коня и даже не задержавшись в Бамиане (только попросив у знакомых свежую лошадь, в обмен на свою. Пообещав произвести повторный обмен на обратном пути).

Он гордился собой. Так точно и быстро найти способы и изловить бывшего судью смог бы не всякий. А если говорить только лишь о свершившемся, то никто и не смог.

К сожалению, надежды на поправку своего денежного положения не сбылись. Старики-пашто, игнорируя его личный вклад в экспедицию, как-то мягко надавили авторитетом и присвоили себе право судить пленника. Мгновенно позабыв и про дочь Хана туркан, и про то, что собственник пленника — сам Файсал.