Поколения (Леббон) - страница 47

– Джейн, заткни фонтан! – рявкнул Мэл.

– Да у вас там весело, – сказал Уош. – Но Ривер просто безумствует, и это мне совсем не по душе. Дверь на мостик я закрываю.

– Ага, запри ее накрепко, – сказал Мэл.

Он понимал, почему Уош так поступает. Если сумасшедшая девушка хотя бы чуть-чуть его подтолкнет или отвлечет внимание, если Саймон перестанет ее контролировать и она выбежит на мостик, то «Серенити» может врезаться в «Сунь-цзы».

Вскоре они добрались до первой поврежденной части корабля. Довольно большой кусок корпуса был смят, искорежен в ходе столкновения или взрыва. Здесь приходилось идти осторожно, тщательно закрепляя на поверхности магнитные подошвы ботинок. «Дорога» стала ухабистой, и все четверо были рады тому, что можно оторвать взгляд от вращающегося корабля и посмотреть под ноги.

– Он больше, чем я думала, – сказала Зои. – Гораздо больше.

Мэл окинул взглядом корпус. Поврежденный участок, который поначалу показался им небольшим, на самом деле был в несколько сотен футов в длину и протянулся почти на всю ширину корабля. «Как после такой аварии у корабля не сломался хребет?» – удивленно подумал Мэл.

– Это произошло недавно, – сказал Джейн.

– Ты уверен?

– Ну, конечно, я уверен!

Спорить с Джейном никто не стал. Да, иногда он вел себя как урод, но далеко не всегда был дурачком, каким пытался себя представить. Очевидным доказательством тому служил тот факт, что Джейн был еще жив.

– Это все меняет, – сказала Зои.

– На самом деле нет, – возразил Мэл. – «Сунь-цзы» оказался здесь не сам по себе. И кроме того, эта карта. Альянс разместил корабль здесь не просто так, и, значит, нанесенный урон – не то, что нам кажется.

– Зайдем и сразу же выйдем, – сказала Зои. – Действуем как можно быстрее.

Они осторожно двинулись вперед и вскоре добрались до первых разрывов и отверстий в корпусе. По краям отверстий виднелись жуткие шипы и зазубренные края; одно неверное движение – и они в клочья разорвут скафандры. За ними, посреди ровной поверхности, виднелся неглубокий кратер, где вырвало кусок корпуса. Зазубренные края оставались. Освещение менялось, и полости, казалось, пульсировали и перемещались. Тени росли и снова уменьшались, и останки надстроек словно текли в абсолютном холоде открытого космоса. Отверстие походило на рану в дрожащем, живом существе.

Мэл уже собирался отдать приказ о возвращении на «Серенити», но вдруг Кейли ахнула.

– Сейчас-то в чем дело, черт бы тебя побрал? – зарычал Джейн.

– Вон там, – Кейли указала на дальний край кратера.

На секунду Мэл пришел в ужас: ему показалось, что она увидела нечто живое.