Оно двигается, извивается, чтобы вылезти и добраться до нас, и, может быть, это один из спящих, которыми бредит Ривер. Краем глаза Мэл заметил, что Джейн потянулся к кобуре, в которой лежал Бу.
– Похоже, это что-то новое, – сказала Зои, и Мэл понял, что он снова видит танец света и теней.
– Ну да, потому что это новая штука! – воскликнула Кейли. – А сам корабль древний, как я не знаю что. Мы сейчас ходим по тому, что было построено на Старой Земле или над ней, и от этого у меня в глазах темнеет от восторга. Но вон там – не то, что взорвали, а то, что починили.
Мэл пригляделся, и знание о том, что именно он ищет, словно сфокусировало картинку у него перед глазами. Встроенная в стену металлического кратера и закрепленная вокруг торчащих стальных деталей и сломанных частей корабля тускло-серая поверхность, окруженная торчащими стальными деталями и сломанными частями корабля – плоский, неповрежденный фасад, встроенный в стену кратера.
– Вон еще, – указала Кейли. Она двинулась к дыре, перелезла через гряду из деформированных металлических деталей и окинула взглядом края широкой ямы. – И еще. Я вижу четыре и готова спорить, что их еще больше.
– Что за чертовщина? – спросил Джейн. – Кто-то нас опередил? Унес всю добычу?
В наушнике Мэла кто-то приглушенно выругался – то ли Зои, то ли Кейли.
– Это не просто кусок металлолома, – сказал Мэл. – Неужели ты этого до сих пор не видишь?
– Так что это? – спросил Джейн.
– Кто-то сделал так, чтобы корабль выглядел мертвым, – сказала Кейли. – Может, эта дыра появилась случайно, а может, и нет, но тут так все отремонтировали, что внутри корабля скафандры, возможно, и не понадобятся.
– Ты шутишь, да? – спросил Джейн. – Кому охота чинить старую рухлядь?
Кейли свирепо взглянула на него:
– Ты же понимаешь, что это за старая рухлядь?
– Ты думаешь о том же, что и я? – спросила Зои.
Мэл кивнул.
– Альянс не просто навещает «Сунь-цзы» время от времени.
– Ага.
– Уош, просканируй корабль, – сказал Мэл.
Голос Уоша затрещал в его наушнике, а затем успокоился. «Серенити» висел прямо над ними, его тень пролетала мимо них каждые несколько минут, когда «Сунь-цзы» делал очередной оборот.
– Как именно просканировать? – спросил Уош.
– Ищи источники тепла.
– Ты имеешь в виду работающие двигатели или технику?
– Нет, я имею в виду признаки жизни.
Я неподвижна, словно точка во времени, и я двигаюсь со скоростью света.
Саймон все еще прижимает ее к себе, он – то, что знакомо тепло, он – уют, но не безопасность. Она уже очень давно не чувствовала себя в безопасности, и в этом, вероятно, причина того, что сейчас проходит через ее сознание и выходит наружу – сумбурно и бессвязно. Ей прекрасно известно, что другие ее не понимают. Она сама редко себя понимает.