Меч королей (Корнуэлл) - страница 149

— Мы все напуганы.

— Их нужно защитить от мужчин. Они не твоих врагов боятся, но других рабов. Я тоже их боюсь. — Она помедлила, затем продолжила более резко: — Лорд Утред, не стоило тебе освобождать людей на веслах. Их всех нужно снова заковать!

— Я дал им свободу, — возразил я.

— Свободу брать то, что они хотят.

Я посмотрел на женщин. Все молоды, а те четыре, которых держал для себя Гуннальд, еще и бесспорно красивы. Они испуганно таращились на меня.

— За гребцами я присмотрю и женщин в обиду не дам, — пообещал я. — Мои люди их не тронут.

— Я убью любого, кто это сделает, — вставил Финан, слышавший наш разговор.

— Мужчины — злые, я знаю, — заявила Бенедетта.

Мы проплывали мимо бревенчатой церкви, за ней женщина полола сорняки в огороде.

— Воины здесь есть? — окликнул я ее, но она сделала вид, что не слышала, и направилась к крытой соломой хижине.

— Никого с оружием вроде не вижу, — пробормотал Финан. — Да и зачем им держать здесь дозор? — Он кивнул вперед, где бегущая по воде рябь указывала на брод через реку. — Разве это не дорога в Восточную Англию? С этой стороны они врагов не ждут.

Я пожал плечами, ничего не ответив. У рулевого весла по-прежнему стоял Иренмунд. Собака увязалась за нами по берегу, заливаясь отчаянным лаем, но, когда мы дошли до брода, бросила погоню. Киль наш снова коснулся дна, хотя мы и держались самой середины реки, но зловещий скрежет стих, и мы прошли, почти не сбавив и без того малой скорости.

— Тут он не пройдет, — сказал я Финану.

— Ваормунд?

— Этот брод надолго его задержит. Ему придется ждать несколько часов.

— Слава Всевышнему! — воскликнула Бенедетта.

Алдвин принес Вздох Змея. Я проверил, сухое ли и чистое лезвие, сунул клинок в подбитые войлоком ножны и потрепал мальца по голове.

— Хорошая работа, — похвалил я. Потом обернулся и не заметил никаких признаков погони. — Похоже, оторвались.

— Слава Всевышнему, — снова промолвила Бенедетта, но Финан только кивнул, глядя на запад.

Потому что на дороге в Лунден, на западном конце деревни, появились всадники. Солнце стояло низко и слепило глаза, однако я различил людей в седлах. Немного, восемь или девять, но на двоих были приметные красные плащи.

— Выходит, они все-таки оставили здесь заслон, — с досадой буркнул я.

— Быть может, это фуражиры, — процедил Финан.

— Похоже, мы их не интересуем, — заметил я.

Корабль продолжал идти на север.

— Держи карман шире, — отозвался мой друг.

Всадники скрылись за садом. Солнце клонилось к закату, но стояло лето, и до темноты было еще долго.

А это означало, что мы можем до нее не дожить.