Вариантов, обеспечивающих детям безопасность, у нас было несколько. На базе, по нашим сведениям, имелся хорошо защищенный заглубленный бункер, в котором в ходе зачистки мы и планировали их укрыть до завершения операции. На случай, если этот план по каким-то причинам не сможет осуществиться, штаб предлагал перепрятать детей в подвал одного из зданий, по которому, пользуясь нашей наводкой, объединенные силы не будут наносить удар с орбиты.
Темнота играла нам на руку. Хоть база и охранялась со всех сторон, большинство находящихся на ней мужчин все же ночью предпочитало крепкий сон. Надо сказать, что обустроились преступники довольно неплохо. При ближайшем рассмотрении можно было с уверенностью сказать, что объект походил на хорошо укрепленное поселение, построенное в центре сельвы, вырубленной на площади в почти квадратный километр. Подобраться сюда незамеченными днем вообще было невозможно.
Мы залегли на выходе из леса, рассматривая установленные по всему периметру вышки с охраной и освещающие местность вращающиеся прожекторы в визоры шлемов и окуляры своих прицелов.
— Там датчики движения повсюду, — шепнула я в переговорное устройство, повернув голову к Стэнфорду, устроившемуся от меня в нескольких метрах.
— Ферги, засеки, сколько времени длится подсветка прожектором первого и затем второго секторов, — приказал босс и бесшумно пополз в мою сторону.
Подобравшись ко мне почти вплотную, он опустил защитное стекло своего шлема, на котором мгновенно появилась информация о датчиках, отслеживаемая нашими мини-станциями. Вывести улавливающую движение аппаратуру из строя прицельными лазерными импульсами ни для меня, ни для Стэнфорда большого труда не составляло. Вопрос был только в том, на каком участке ее следует деактивировать.
— Видишь за колючкой два флайера? — Стэнфорд легонько толкнул меня в плечо и дулом винтовки указал направление. — Думаю, прорываться стоит в том месте. Аппараты — хорошее прикрытие. Под брюхом нас сразу никто не заметит.
Я согласно кивнула. За флайерами просматривался силуэт внедорожника, а чуть дальше — темная двухэтажная постройка, возможно, нежилая, поскольку в окнах двух соседних горел свет, а в ней нет.
— Кэп, сектор остается в слепой зоне на сорок пять целых пятьдесят восемь сотых секунды, — прозвучал в наушниках доклад Ферги.
— Ты за сколько стометровку бегаешь? — посмотрел на меня Стэнфорд.
— Секунд за пятнадцать, — ответила ему.
— Значит, должны успеть, — посмотрел вперед босс. — До ограждения триста метров. Если замешкаешься, Ривз, мы все трупы.