Завернувшись в теплый плед. Лето (Попова, Азарова) - страница 42

— Зачем мне предъявлять миру свою слепоту?

— Черт. Простите.

— В качестве извинений с удовольствием приму еще один коктейль.

— Никогда раньше не смешивал коктейли для таких. Ну, как вы.

— И как ощущения?

— Честно говоря, чувствую облегчение. Можно наконец-то не выделываться.

— Выделываться?

— Ну, знаете, подбрасывать шейкеры, драматично поджигать содержимое стакана.

— Глаза б мои не смотрели!

— Да нет, я… Простите…

— Великодушно прощаю. Я последний посетитель?

— Да.

— Сделайте и себе коктейль. Давайте выпьем. Вместе?

— Вам раньше говорили, что вам очень идут очки?

— Перестаньте. Я же не барышня, чтобы переживать из-за того, как выгляжу.

— Что такого в том, чтобы переживать?

— Я человек консервативных взглядов. «Безнадежно отсталый», как сказала бы молодежь.

— Молодежь так уже лет десять не говорит.

— Вот видите.

— А давно вы? Ну, ослепли?

— Пожалуй, что давно.

— Вы знаете, что в нашем баре панорамные окна?

— Все шутите?

— Простите. Снова.

— И что же там? В этих окнах?

— Белые ночи. Люблю это время. Кажется, будто город вообще не спит.

— Что ж, пожалуй, действительно необычно.

— Я могу спросить?

— Спросите.

— Вы работаете?

— Да.

— Ого. Мощно.

— Отчего же? Вы не работаете разве?

— Но я-то не такой. Ну. Как вы.

— Думаете, вам легче?

— Думаю, что вам тяжелее. А кем вы работаете?

— Я пианист.

— Сыграете?

— No one seems to love or understand me…

— Какая-то знакомая мелодия.

— Это «Bye, bye blackbird».

— Инди-поп?

— Какой, прости господи, поп. Это джаз!

— Не самый популярный, кажется, жанр. И где вы играете?

— В основном, в Европе.

— Намучались, наверное, с карантином.

— Да уж, постковидный мир на мир светлого будущего явно не похож.

— А вы как думаете: это все-таки лабораторная история или просто так сложилось?

— Вот уж не думал, что молодежь верит телевизору.

— Вы еще скажите, что мирового правительства не существует и что масоны ни в чем не виноваты!

— Нельзя шутить таким серьезным тоном.

— «Можно все»! Между прочим, наш бар так и называется.

— Какое опасное название, не находите?

— Отчего же?

— Разве потворство человеческим желаниям без ограничений — надежная философия?

— Это же просто название места, куда приходят с удовольствием провести время, а не индульгенция от всех грехов.

— Это вы так думаете.

— Ну знаете ли. Если каждый раз пытаться докопаться до самой сути, то можно заболеть хроническим драматизмом.

— «Во всем мне хочется дойти до самой сути…»

— Бродский?

— Пастернак.

— Удивили. Здесь все только и говорят, что о Бродском.

— Если вас это успокоит, я был на его могиле.

— И как там?

— В основном, безлюдно.

— Он, кажется, в Италии похоронен?