– Хм. А как же то, что ты отвозишь меня на работу? – У нее приподнялись уголки рта в едва заметной улыбке.
И он угодил в плен этой улыбки.
– Это другое дело. Ты привыкла жить над пекарней, а сейчас тебе приходится ездить туда.
– Шесть миль, – уточнила она.
– Дело не в расстоянии, а в безопасности. – Он выпил воды. – Я не позволю тебе ехать через весь город одной, ночью, когда мне не составляет труда отвезти тебя.
– Значит, тебя беспокоит моя безопасность. Звучит интересно.
– Заботиться – не означает беспокоиться. – Хотя он беспокоится. Черт, стоит ему представить, как она ночью едет одна по городу, и у него ползут мурашки по спине. Что, если у нее спустила шина? Или заглох мотор? Или что‑то случилось с ребенком?
Солнечный свет лился из окон, отчего темные волосы Риты отливали золотом. Даже если Джек просто смотрел на нее – моментально напрягался. Наверное, во всем виноват ее обольстительный рот – губы так и зовут к поцелую.
– Ты так упорно работаешь, чтобы не замечать ни меня, ни свою семью?
Он насупился, спорить не стал, а продолжал поглощать еду.
– Джек, загляни в словарь. «Озабоченный» означает «обеспокоенный». И ты в точности такой. Обеспокоенный, я хочу сказать. О, не говори ничего, – и махнула китайской палочкой, увидев, что он собирается возразить. – Я знаю, тебе не нравится то, что ты беспокоишься, но ты не хочешь этого признавать, да?
Джек уставился на нее:
– Что?
Рита покачала головой и выпила воды.
– Ничего, не важно. Я забыла сказать тебе утром, что твоя сестра вчера зашла ко мне в пекарню.
Джек вскинул голову. Разговор вдруг начал растекаться в разных направлениях, а он к этому не готов.
– Касс?
– У тебя две сестры, как и две жены? – поддела его Рита.
– Смешно.
– Касс хотела поговорить о тебе. Удивительно, да?
Аппетит у него пропал. Джек отставил тарелку в сторону, взял бутылку с водой и долго пил, жалея, что это не пиво.
– Так вот почему ты пришла. Из‑за того, что сказала тебе Касс.
– Нет. Я пришла, чтобы сделать тебе сюрприз. Чтобы у нас с тобой было больше времени для разговора.
– Нет уж, благодарю. Разговоры меня не интересуют, и к тому же мне пора работать.
– Ничего подобного. – Рита тоже отставила тарелку. – Ты просто хочешь снова от меня отделаться.
– Снова?
Она вздохнула:
– Джек, ты избегаешь меня при каждом удобном случае. Пентхаус очень большой, но не настолько, чтобы мы не сталкивались. А ты постарался сделать так, чтобы этого не происходило. – Она любовно провела рукой по животу, но глаз с Джека не спускала. – Даже когда я заманиваю тебя утром на завтрак, ты поспешно его проглатываешь и уклоняешься от любой попытки поговорить.