— Привет, всем! — громко произнес он. — Я уж не чаял вновь очутиться на твердой земле. Нет, чтобы вы ни говорили, а болтаться полдня между небом и землей не самое лучшее занятие.
— Как там наверху, сильно дует? — спросил заступающий, грузный мужчина лет пятидесяти.
— Как всегда. Мы только разве что вверх ногами не вставали. Ну, давайте скорее меняться. Я с полудня мечтаю выпить чего-нибудь горячего.
С этими словами старик сунул в руки сменщику бинокль, блокнот и рацию. В довесок хлопнув его по плечу, он отправился к жилому корпусу. По дороге ему попалась девушка лет двадцати. Увидев старика, она окликнула его:
— Эй, Джуд! Я смотрю, ты уже сменился?
— А. крошка Претти! Как дела?
— Хорошо, Джуд. Как там наверху сегодня?
— И не спрашивай, — сморщился Джуд, сворачивая себе сигаретку. — Я думал, эта качка сведет меня с ума. До сих пор все прыгает перед глазами. Вот если бы ты как-нибудь согласилась подняться туда, то обещаю, мы бы раскачали ее так, что улетели бы к чертовой матери…
Старик лукаво взглянул на девушку и прикурил сигарету.
— Джуд, ты ведь старая перечница…
— Я старая перечница? — возмутился Джуд. — Да, если хочешь знать, я еще ого-го! Тут недавно познакомился с одной блондинкой. Такая милашка…
— Ладно, Джуд, не сердись. Я. собственно, вот зачем к тебе. Тебя наш шериф просил зайти. Так и сказал, мол, как спустится, пускай зайдет.
— Ну вот, опять без отдыха. — притворно возмутился Джуд, на самом деле ему было приятно, что он вдруг понадобился командующему форта. — Вечно у них что-нибудь случится, и сразу ко мне: «Джуд, помоги! Джуд, подскажи!..»
Ворча таким образом, старик решительно направился к бывшей диспетчерской башне, ныне служившей штабом и жильем для шерифа.
Джуд поднялся на самый верх, вошел в комнату шерифа, предварительно поругавшись с его помощником, не хотевшим его пускать.
— Алло, Мак-Артур! Что за дела? Ты стал настоящим бюрократом. Скажи своему помощнику, что он мал еще не пускать старого Джуда туда, куда тот хочет войти.
Мак-Артур, а это был именно он, посмотрел на Джуда поверх очков. Вообще за эти годы он порядком постарел. Появились морщины, бывший начальник полиции Кэтрин-Спрингса как-то ссутулился. Огромный шрам пересекал его лицо, придавая ему несколько свирепый вид.
— А, Джуд, заходи. Ты все кипятишься. Кирк не виноват, это я приказал ему проверять всех, кто идет сюда. Ты ведь знаешь, Скорпион Питер спит и видит меня в гробу. Лишняя осторожность не помешает. Говорят, у него в форте есть свои люди.
Джуд с осуждением посмотрел на шерифа.
— Стареешь, Дональд. Раньше бы ты просто рассмеялся в ответ на предостережение об угрозах какого-то Скорпиона. А то взял бы и поймал его, чтобы вздернуть на видном месте. Помнишь Красавчика? Мы тогда три недели шатались по Пустошам, и, смею заверить, то была не увеселительная прогулка!