Проговорив это, Хантер ненадолго притих. По его нахмуренному лицу пробежала странная тень – казалось, в его голову пришла какая-то невероятная идея, однако какое-то время детектив не решался ее озвучить.
– Возможно, – произнес он наконец. – Именно убийца занес в город споры прожорливого грибка. Кое-что мы знаем наверняка: если он оттащил труп Росса в ущелье, значит, он уже не раз бывал в этом месте. По-видимому, кто-то регулярно наведывается в лес Пайнс-Крик, а затем ошивается на территории города.
– В этом есть смысл, – согласился Кваху. – Но в таком случае, преступником определенно не может быть ни один индеец из резервации. Вряд ли появление такого человека в Браун Брик осталось бы незамеченным.
– Это верно, – Хантер сощурил темные глаза и посмотрел в окно, за которым завывал утренний ветер. – Значит, кто-то из жителей Браун Брик время от времени тайно пробирается в чащу резервации. Но для чего? Что он делает в лесу и почему старается всеми силами это скрыть? Настолько тщательно, что готов пойти даже на убийство?
– Может быть, Анна и Эдвард стали невольными свидетелями этих ночных вылазок, – предположил Кваху. – И у преступника не оставалось другого выхода.
– Очень похоже на то, Кваху. Я уже высказывал похожее предположение ранее. В любом случае, отсутствие явных улик в чаще указывает на то, что пара просто не успела их оставить – нападение на Анну Хейз и Эдварда Росса было совершено в первую же ночь их исчезновения. А своих следов убийца не оставляет, действуя предельно осторожно… Я лишь одного не могу взять в толк.
– Чего же, мистер Хантер?
Блестящие черные глаза индейца остановились на сумрачном лице высокого мужчины. Отрешенно подергивая концы воротничка своей рубашки, детектив не спешил с ответом. Должно быть, он силился отыскать разумное решение своего не озвученного вопроса, но это ему упорно не удавалось.
– Каким делом можно заниматься в лесах Пайнс-Крик, – выдохнул он устало, смирившись с поражением. – Чтобы для его сокрытия потребовалось убивать невольного свидетеля?
Хантер и его помощник мрачно переглянулись. Возможно, они продолжили бы свою беседу и дальше, однако в этот самый момент в коридоре второго этажа мотеля задребезжал телефон.
Метнувшись наружу из своего крошечного номера, частный детектив схватил с рычага тяжелую трубку аппарата, отливавшую глянцевым сиянием, поднес ее к уху и возбужденно выпалил:
– Это вы, мистер Лонг?
– Доброе утро, мистер Хантер, – на другом конце провода прозвучал утомленный голос шерифа. – Вы просили поставить вас в известность, как только коронер окончит первичный осмотр тела. Вскрытие завершено, я отправил вам копию медицинского заключения вместе с мальчишкой-газетчиком. Думаю, вскоре бумаги будут у вас.