Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва (Ферр) - страница 27

— Вот и отлично, — сказала Марианна, делая разминку для пальцев. — Тогда приступим. Обожаю этот вид магии!

Глава 11. Марафет

Две ведьмы, не выходя из кабинета, принялись за дело. Для начала Солая зажгла какую-то непонятную мне штуковину — красный шар чуть больше полуметра в радиусе заискрился ровно посреди помещения.

Чудище завороженно уставилось на непонятную полупрозрачную субстанцию, взявшуюся из ниоткуда. Она состояла будто из расплавленного воска: шар жил своей жизнью, образуя хаотичное движение сгустков на поверхности, взрываясь вихрями света и протуберанцами.

Горе-любовники неотрывно смотрели на сферу, а потом и вовсе заснули, полностью обмякнув на бархатном кресле. Солая с Марианной переглянулись и одновременно подошли к несчастным.

Я хотела спросить, могу ли уйти, но отвлекать ведьм показалось мне не самой лучшей идеей, а корзинки, принявшие меня за свою, и вовсе не хотелось оставлять здесь даже на минуту. Артефакты из них мы так и не выгрузили, и я, пользуясь случаем, как раз начала это делать. Одной рукой наглаживала питомца, которому пока не досталось внимания, другой — вынимала талисманы и обереги, выкладывая их на огромный преподавательский стол по классификации: боевые амулеты, зелья, защитные свитки и медальоны… Их оказалось на порядок больше, чем казалось поначалу. Попутно краем глаза я следила за инквизиторшами: они аккуратно, не торопясь, раздели чудище и начали что-то обсуждать, показывая на натуре план действий.

Не успела я выложить половину объёма первой корзинки, как ведьмы начали ожесточённо о чём-то спорить. Прислушавшись, не сразу поняла, о чём шла речь: до меня долетали какие-то шипящие обрывки, пока ушки не накрыла волна дикого жара. Происходящее слилось в невнятный шум, за которым было не различить звуков. Я обиженно взглянула на искусниц, и тут до меня наконец дошла суть происходящего. Они здесь ни при чём. Солая и аристократка не обращали на меня ровно никакого внимания. Оберег! Понять всю информацию мне мешало заклинание молчания, которое не дало мне проболтаться при иллюзорных пытках Юнга!

Смысл… Нужен ли он мне сейчас? Оберег распознал обеих инквизиторш как врагов. Значит, самое время прикинуться дурочкой. Да и если ничего из их беседы действительно непонятно, то почему нет? Говорили обе, очевидно, на древнейшем диалекте. Мёртвый язык на службе нелюдей, охотящихся за всем, что связано с наследием прошлого. Прикрываться заботой о равновесии мира и в то же время пытать невиновных — это так… Забавно.

Чем больше я думала о том, что самая Светлейшая организация Империи отвратительна, тем активнее во мне копилась злость, которую я и выплеснуть-то толком никуда не могла. Замкнутый круг. И мне ещё служить здесь после школы. Или проще умереть?