Сбежавшая книга (Ламбертус) - страница 46



– Поймал! – яростно фыркнул Либер Венефициорум. – Это я вас поймал! Вы в ловушке! Сейчас вы поплатитесь за своё безобразное поведение! Зомбокниги, хватайте их!

Со всех сторон на друзей надвигались растрёпанные книжные создания, их было гораздо больше, чем можно было бы одолеть с помощью книгун-фу. Но пятерым агентам некуда была деваться, ведь за их спинами разверзлась пропасть с раскалённой блаблавой.

– Всё кончено! – злорадствовал Либер. – Вам меня не одолеть!

– Увы, он прав, – вздохнул Реджинальд. – У нас в руках один из самых могущественных волшебных артефактов в истории, и мы не в состоянии защитить его от Либера.

– Один из самых могущественных волшебных артефактов… – пробормотала Хеди. – Погодите! Паульхен, ты позволишь?

Она взяла у пиратской книги перо Тота. Пока зомбокниги продолжали наступать, она подняла перо и широкими, размашистыми движениями начала писать им в воздухе.

Трубочка для письма оставляла после себя в пустоте блестяще-влажные синие чернила, будто Хеди писала на листе бумаги.

«Зомбокниги вдруг упали и крепко заснули», – быстро вывела Хеди.

– Эй! Немедленно прекрати! – яростно выкрикнул Либер. – Это моё перо!

Но было уже поздно. Как только Хеди закончила писать предложение, зомбокниги опрокинулись одна за другой, повалились друг на друга и больше не шевелились. Через три секунды вся армия выглядела как груда безобидных старых книг в ящике с макулатурой на блошином рынке. Точнее сказать, это была груда храпящих книг. Синий шрифт в воздухе становился всё бледнее и в конце концов исчез.

– Нет! – в бешенстве закричал Либер. – Ты не можешь этого сделать! Сейчас ты у меня получишь!

Он поднял руки, чтобы прорычать мощное заклинание. Но Хеди поспешила написать:

«Дурацкий Либер Венефициорум забыл, как колдовать».

– Дурацкий? – гневно взвизгнул Либер. – Как непочтительно! Я тебя проучу…

Он многозначительным жестом указал на Хеди, открыл рот для особенно мерзкого заклинания и… растерянно закрыл его.

– Что же там нужно было сделать… – задумался он и почесал у лаврового венка. Беспомощный злодей растерянно уставился на книжных агентов.

– Сделать, чтобы нас победить? – ласково уточнил Паульхен и сделал шаг в сторону Либера Венефициорума.

Либер отпрянул от него.

– Стой где стоишь! Вы обязаны мне подчиняться! Я повелитель книжества! Не признавать этого – очень плохое поведение!

– Иногда, – пробурчал Реджинальд, – плохое поведение не так уж и плохо. Даже для джентльмена-детектива.

Он показал Либеру язык и встал рядом с Паульхеном напротив волшебного свитка.

– Не приближайтесь, я сказал! – заверещал Либер. Но никто больше не слушал самопровозглашённого повелителя книжного мира. – Бессовестные вредители! – рявкнул свиток. Он развернулся и побежал прочь из храма, плащ развевался у него за спиной. На полу остался лежать лавровый венок, оброненный негодяем в спешке.