Полнолуние любви Том 2 (Морецон, Барбоза) - страница 114

Немедленно был спущен на воду спасательный катер. Измученную, перепуганную и чудовищно обгоревшую Китерию отвезли прямиком в медпункт отеля, где её намазали пахнущей рыбьим жиром эмульсией от ожогов.

– Ничего,– утешала себя Китерия, – когда-нибудь Лаис узнает, на какие подвиги способна я ради дружбы, и оценит это.

Роджер смотрел на Китерию с изумлением и даже восхищением: эта нелепая дура действительно совершила подвиг – не растерявшись, не умерев от страха в открытом океане.


Мерседес, вернувшись домой, в бешенстве бросила сумку на стол и крикнула:

– Тукано, сделай мне кофе!

Тукано принёс кофе, поставил поднос перед Мерседес, нагнулся и поднял бумажку с пола. Это был чек, выпавший из раскрывшейся сумки Мерседес.

– Сеньора Мерседес, это, наверное, ваше, выпало из сумки.

– Это? – Мерседес с удивлением посмотрела на чек – Да, наверное, эта чокнутая Китерия уронила. Не важно. Это из магазина. – Мерседес положила чек в сумочку. – Мне кто-нибудь звонил?

– Да. Какая-то женщина, но с ней разговаривал ваш муж.

– Он дома?

– Недавно вернулся. Он ждёт какого-то важного звонка.

– Отлично. – Мерседес допила кофе и поднялась в спальню.

Небрежный, в мятой рубашке, Дуглас сидел в кресле у телефона.

– Ты ждёшь звонка? Какие-нибудь неприятности? – холодно осведомилась Мерседес.

– Нет, нет. Просто Жордан сейчас у моей матери. У неё какие-то проблемы, вот я и жду звонка от отца. Странно, но он что-то задерживается.

Мерседес поморщилась: она уже не верила ни единому слову Дугласа, да и интонации у мужа были какие-то трусливо-блудливые: он явно хотел, чтобы Мерседес поскорее ушла. Но именно поэтому она спокойно уселась напротив и сообщила:

– Ты мне обещал деньги. Где они?

– Да, да, сейчас. – Дуглас торопливо вынул бумажник. – Сколько тебе надо?

– Я бы предпочла чек без указания суммы.

– Это невозможно сейчас, Мерседес. Я же говорил тебе, что у нас трудности в фирме, а тут ещё мать. Ей наверняка понадобятся деньги. Только не говори об этом Китерии.

– Сеньора, вас спрашивают, – сказал Тукано, приоткрыв дверь.

– Надо стучаться, милый, – заметила назидательно Мерседес, поднимаясь с кресла.

– Ты становишься похожей на Китерию, – пошутил ей вслед Дуглас. – Смотри, не заметишь, как станешь такой, как она.

– Не твоя забота, – огрызнулась Мерседес.

Внизу её ждала Роза.

– Роза, у тебя что, вообще совести не осталось? – спросила Мерседес, спускаясь по лестнице. – Зачем ты притащилась сюда?

– Я пришла по делу, и очень важному. – Роза была взволнована. – Дело в том, что из магазина исчез чек. Дона Кигерия в отъезде, а надо расплачиваться с банком. Может, ты знаешь, где этот чек?