Завещание (Стаут) - страница 76

– Мне-то понравится, а вот ему не очень. – Он продолжал стоять. Затем неожиданно буркнул: – Не нужно провожать меня в библиотеку, я знаю, где это, – и двинулся к двери так быстро, что чуть не задел меня плечом.

Я шел за ним по пятам, пока он поднимался по лестнице. Я рассчитывал и дальше двигаться в таком же порядке, чтобы иметь возможность подтолкнуть его в нужном направлении в том случае, если он переоценил свои познания относительно расположения комнат в доме. Однако он подошел прямо к двери библиотеки и распахнул ее резким движением. Я последовал за ним, затворил дверь и объявил Вулфу:

– Мистер Юджин Дэвис.

Дэвис гневно оглядывался по сторонам.

– Где Прескотт? – Его взгляд остановился на Вулфе. – А вы кто такой? – Потом на мне. – Что за шуточки? Вы не Тернер! Я послал Тернера за Прескоттом!

– Все хорошо, – проворковал я, – мы его сейчас разыщем для вас. Я не дворецкий, а детектив. Детективы лучше, чем дворецкие, ищут нужных людей. Это мистер Ниро Вулф.

– Какой еще, к черту…

Он вдруг запнулся. Можно было подумать, что кто-то сунул руку ему в череп и щелкнул там переключателем. Легкая судорога пробежала по его лицу, плечи напряглись и снова расслабились, и, когда он сфокусировал взгляд на Ниро Вулфе, глаза его больше не были мутными и воинственными. Они были внимательными, умными и настороженными.

– О-о, – произнес он. Его голос изменился не меньше, чем глаза. – Вы Ниро Вулф.

– Да, это так, – кивнул Вулф.

– Вы здесь, чтобы доказать, что Хоторна убили. Или не убили. Понятно. – Он повернулся ко мне. – Значит, Тернер привел ко мне вас, а не Прескотта. И наверняка сказал вам, что я пьян. Но я пришел сюда, чтобы поговорить с Прескоттом. Пойду найду его.

Он сделал шаг к двери, но Вулф остановил его:

– Одну минуту, мистер Доусон!

Дэвис-Доусон замер и стоял так четыре секунды к нам спиной, потом медленно повернулся.

– Меня зовут Дэвис, – сказал он, четко выговаривая каждую букву. – Юджин Дэвис.

– Но только не на Одиннадцатой улице. Там вы Эрл Доусон. И откуда вам стало известно, что Ноэля Хоторна убили? Вам сообщил мистер Прескотт? Или вы узнали об этом от мисс Карн, когда обедали с ней вчера вечером?

Дэвис неплохо контролировал свои чувства. Догадываясь о том, что происходит в его желудке при данных обстоятельствах, я не мог не восхищаться его самообладанием. Он молча стоял и смотрел на Вулфа, покусывая нижнюю губу. Наконец он сделал несколько шагов к стулу – ровных и неторопливых, сел и спросил:

– Чего вы хотите?

– Я хочу поговорить с вами, мистер Дэвис.

– О чем?

– Об этой заварухе. Об убийстве. О завещании.