— Я думал, она уехала, — шептал Венсан, — и ненавидел ее… Я ненавидел ее целых пять лет… А она все это время была мертва… Тогда меня с ней не было! Она… умерла одна… Эти мерзавцы ее убили, а меня рядом не было…
— Тебе не в чем себя упрекнуть, Венсан. Ты ни в чем не виноват…
Только в одном преступлении.
— Про твоего отца я никогда никому не скажу. Как будто я ничего не слышала.
— Он… Я бы мог его спасти, но я оставил его умирать… Когда он сорвался, я не протянул ему руку. Я хотел, чтобы он умер… Хотел изо всех сил.
Серван сжала его руку:
— Это законная защита, Венсан… А теперь пойдем к Вертоли. Сегодня ночь убийцы Лоры проведут в тюрьме. Обещаю тебе.
* * *
В 17:3 °Cерван поставила свой автомобиль на стоянку возле дома Эдельвейс. Молчавший всю дорогу Венсан наконец открыл рот.
— Мне надо знать, где она лежит, — тихо проговорил он.
— Да, понимаю, — сдавленным голосом ответила Серван.
Она пыталась найти слова, чтобы смягчить его боль, хотя понимала, что сейчас ничто не может его утешить. С заднего сиденья она достала мешок с тетрадками.
— Пойду возьму остальные материалы, что лежат у меня дома, — произнесла она. — Идем со мной…
Главное — не оставлять его одного ни на секунду.
Ценой нечеловеческих усилий он последовал за ней, влача свое страдание, как каторжник прикованное к кандалам ядро. В глазах у него стояли слезы, и в борьбе с ними он искал поддержки в глазах Серван.
Девушка быстро собрала анонимные письма, CD и деньги, потом они спустились и направились к жандармерии. В дежурной части Матье разговаривал по телефону и не обратил на них внимания. Постучав в дверь кабинета Вертоли, Серван, не дожидаясь разрешения, вошла. Шеф, похоже, удивился ее появлению, хотя больше всего его удивило лицо проводника, изменившееся до неузнаваемости.
— Нам надо поговорить, старший аджюдан. Это очень важно.
— Хорошо… Садитесь. Я вас слушаю.
— По поводу тройного убийства, — резко произнесла Серван.
— Простите? — От изумления аджюдан даже снял очки.
Венсан смотрел в пол, прилагая все усилия, чтобы не зарыдать, и предоставил Серван излагать трагическую историю.
Что она и сделала в мельчайших подробностях. Ее рассказ, довольно долгий, явно впечатлил Вертоли: он вжимался в кресло, уменьшаясь буквально на глазах.
— Ну вот, — выдохнула Серван. — Теперь вы знаете все. И мы принесли вам имеющиеся у нас доказательства.
Задавленный лавиной улик, Вертоли ответил не сразу.
— Я… я даже представить себе не мог, что смерть Кристиани является одним из звеньев чудовищной цепочки убийств… — наконец произнес он. — Я…
— Ты их арестуешь? — перебил его Венсан.