Фехтовальщица (Смородина) - страница 386

Далее Катрен вызвал Шарлотту и спросил:

– Вы видели, как граф де Жуа пытался склонить госпожу де Бежар к любовной близости?

– Нет, господин, но граф просил меня устроить с ней встречу. Госпожа де Бежар отказалась с ним встретиться.

– Вы видели, как госпожа де Бежар, маркиза де Шале отсекла графу мочку уха?

– Видела, господин. Госпожа позвала меня наверх. На ней была порвана одежда. Она хотела, чтобы я помогла выбросить графа в окно, но потом почему-то сделала это.

– Что?

– Повредила ему ухо.

– А вы не слышали, как господа под окном номера госпожи де Шале угрожали ей? – спросил Серсо.

– Да, господин. Они ждали, когда граф покалечит госпожу де Бежар.

– Нам сказали, что это была всего лишь шутка, а попытки насилия никто не видел, – возразил Катрен.

– Не знаю, господин. Может быть и шутка, – опустила глаза Шарлотта.

Казалось, что факт предумышленного насилия будет сведен на нет, но Серсо вызвал еще одного свидетеля. Это был Жан-Жак, которого Женька сначала даже не узнала в прилично одетом и причесанном мальчике. Однако, как только он заговорил, все встало на свои места.

– Да, я все видал! – уверенно и громко сказал Жан-Жак. – Этот господин залез в окно, глаза выпучил и давай за госпожой, ровно пес, бегать! Потом как свалит ее на пол и ну по ней ручищами елозить! А она возьми и тресь его по башке! Так потешно было! Мы с Люлькой думали даже, что помер он!

Публика оживилась, раздались смешки, и Жан-Жака увели. Серсо тут же подхватил его яркие показания и указал на то, что девушка защищала свою честь, и это значительно смягчает ее вину.

– Защита своей чести была превышена маркизой де Шале, – сказал председатель суда. – Она не имела повода подвергать опасности жизнь господина де Жуа и портить ему внешность.

– Да, с ухом я погорячилась, – согласилась Женька. – Нужно было взять гораздо ниже.

Публика засмеялась. Усмехнулся даже король. Суд назначил выплату денежной компенсации, на что фехтовальщица пожала плечами и переглянулась с Серсо. Оба понимали, что это только пристрелка, – впереди было дело д’Ольсино, побег из Бастилии и налет на дом де Рошалей. Однако прежде судьи поставили к обсуждению дело Жозефины. Здесь у фехтовальщицы была двоякая роль, так как дело состояло из двух частей – проникновения в чужое жилище и нападения на полицейский экипаж. В первой части девушку судили, как сообщницу де Белара, а во второй она выступала в роли свидетельницы. Показания де Белара с его слов зачитывал Катрен.

– Господин де Белар не может присутствовать на процессе, он болен, – сказал комиссар.