Ни звука. Колвин перевел дыхание. Очки.
– Мистер Браган, я обязан задать вам вот какой вопрос. В позавчерашней газете была заметка – сообщение из Вашингтона о рыбалке в вашем коттедже. Разумеется, я с интересом прочитал ее, поскольку это мой округ. Там говорится, что основной задачей посла Келефи на его новом посту является проведение переговоров о концессиях на добычу нефти в его стране, что речь идет о колоссальных суммах и что для этой цели посол привез с собой мистера Спайроса Паппса. Из той же заметки я узнал, что помощник госсекретаря Лисон тоже будет здесь, поскольку лично знаком с послом Келефи еще с тех пор, когда работал в стране господина посла в качества сотрудника нашего посольства, а также что здесь, на берегу форелевой речки, переговоры могут достичь заключительной стадии ввиду участия двух главных претендентов на получение концессий. В заметке указывались их имена: О. В. Браган из компании «Хемисфиэр ойл» и Джеймс Артур Феррис, представляющий синдикат «Юниверсал».
– И что с того?
– Это была заметка в Ассошиэйтед Пресс, поэтому она обошла всю страну. В ней писалось, что между «Хемисфиэр ойл» и «Юниверсал» существует острая и беспощадная – да, там так и сказано: беспощадная – конкуренция. Я ни на что не намекаю, но вы должны понять, что неминуемо возникнут самые разные домыслы. Вы ничего не хотите сказать по этому поводу?
– Нет.
– Вы бы очень помогли следствию, описав хотя бы в общих чертах, на какой стадии находились переговоры. В конфиденциальной обстановке, если желаете. Также нам хотелось бы знать о взаимоотношениях всех участников, чтобы исключить это как… как фактор.
– Это уже исключено. Колвин, вы превышаете свои полномочия.
– Вот именно. – Феррис выступил в поддержку своего беспощадного конкурента. – Это неслыханно! Займитесь лучше поисками браконьера.
– Если позволите, господа, – дипломатично вмешался посол Келефи, – я согласен с мистером Браганом и мистером Феррисом. Американцы не убивают друг друга поленьями даже ради миллионов.
Я мог бы назвать ему имя американца, который избил соотечественника дубинкой ради суммы в два доллара тридцать восемь центов, но тот, конечно, не был нефтяным магнатом.
– Вы не только превышаете свои полномочия, – сказал Браган прокурору, – но и слишком быстро делаете выводы. Даже если то полено было орудием убийства и взяли его из моей поленницы, даже если убийство было преднамеренным, почему обязательно совершил его один из нас? Кто угодно мог пробраться сюда через лес и стащить это полено.
– Верно, – согласился Колвин, – абсолютно верно. Не вызывает сомнений пока только то, что убийство было преднамеренным и что секретарь Лисон был заранее намечен жертвой. Как я уже сказал, четыре высококвалифицированных специалиста работают над этой версией. Но законы теории вероятности призывают нас сконцентрировать внимание на этом месте и на тех, кто здесь находится. Я ни в коем случае не ограничиваю круг таких людей лишь вами и вашими гостями. Есть еще пятеро: Вулф, Гудвин и трое ваших слуг. Что касается трех последних, то их всех допросили, но мы еще не закончили с ними. Я хочу расспросить вас о них. Повара зовут Майкл Самек?