Трое на один стул (Стаут) - страница 70

– Который час?

– Двадцать минут шестого. – Я обернулся.

– Где бы мы сейчас были, если бы выехали в два часа?

– На шоссе двадцать два в четырех милях к югу от Хусик-Фоллс.

– Вздор! Ты не можешь этого знать.

– Это то, что я на самом деле знаю. Чего я не знаю, так это почему вы не накормили посла его рыбой.

– Было поймано тридцать четыре штуки. Я приготовил двадцать. Вот и все.

– Ладно, не говорите. Меньше знаешь – крепче спишь. Лучше скажу вам, что я думаю. Я думаю, что тот тип, который послал нас сюда убить Лисона, отправлял ему сообщения, засовывая их внутрь форелей и отпуская тех в реку, и часть из них оказалась в улове Келефи. Вот почему вам пришлось ждать момента, чтобы вытащить послания, когда никто не видит и когда…

В дверь постучали. Я пошел и открыл ее. В комнату вошел наш хозяин О. В. Браган. О хороших манерах он как будто в жизни не слышал. Когда я закрыл за ним дверь и повернулся, он уже оказался возле Вулфа со следующим заявлением:

– Я хочу попросить вас кое о чем.

Вулф открыл глаза:

– Да, мистер Браган? Прошу вас, не надо церемоний. И не хотите ли присесть? Меня смущает необходимость смотреть на человека снизу вверх.

Я пододвинул верзиле ростом шесть футов кресло. Услышать слова благодарности я не ожидал – и не услышал. Существует два типа начальников: одни говорят «спасибо», а другие не говорят «спасибо». Я уже определил, к какому типу относится Браган. Но поскольку Вулф позволил себе съязвить насчет церемоний, то подумал, что и я могу пройтись разок, а потому сказал Брагану, что не стоит меня благодарить. Он меня не услышал.

Его холодные цепкие глаза были направлены на Вулфа.

– Мне понравилось, как вы справились с Колвином, – заявил он.

– А мне нет, – фыркнул Вулф. – Я хочу уехать домой. Если я поговорил с человеком, в чьей власти дать мне что-то, но в результате не получил этого, значит я не справился. Надо было польстить ему. Тщеславие – сильная вещь.

– Он дурак.

– Отнюдь. – Вулф явно был не в том настроении, чтобы соглашаться с кем-либо или с чем-либо. – Мне показалось, что у него неплохо получилось. Для безвестного чиновника из отдаленной местности его поведение с вами и мистером Феррисом можно назвать почти бесстрашным.

– Ба! Он дурак. Идея о том, что кто-то из нас намеренно убил Лисона, настолько нелепа, что только дурак мог всерьез говорить о ней.

– Она не столь нелепа, как идея о браконьере с поленом из ваших дров в качестве трости, которому вдруг вздумалось использовать его в качестве смертоносного оружия. Браконьеры, застигнутые на месте преступления, не убивают – они бегут наутек.