Всё из-за тебя, Итан (Стэндиш) - страница 89

Тут к нашему столу подходит старушка-наблюдатель, которую я вчера обманул.

– Ну-ка быстро в спортзал, молодой человек, – ворчит она. – И чтобы без фокусов. Не в мою смену.

Я мрачно смотрю на неё, но подчиняюсь. С другой стороны, а куда ещё мне идти?

Глава 55.

Правда

Когда на уроке мистера Чарльза меня по громкой связи вызывают в кабинет директора, я почти не реагирую. Впрочем, мисс Сильва обещала встречу с мистером Бизли. Так что я не спеша тащусь туда, громыхая по пути шкафчиками.

Кондиционер в административном крыле не работает, и, войдя, я первым делом замечаю миссис Оукли, словно приросшую к своему столу. Она обмахивается стопкой каких-то бумаг, но, увидев меня, роняет их и вяло улыбается.

Потом я замечаю группу из трёх человек, бормочущих что-то вполголоса, будто заговорщики: мистера Бизли, мисс Сильву и, к моему удивлению, дедушку Айка. Мистер Бизли, поймав мой взгляд, откашливается. Мисс Сильва заламывает руки.

– Ты ещё что здесь делаешь? – даже не удосужившись скрыть презрение, спрашиваю я дедушку Айка.

– Везу тебя домой, Итан.

Я в замешательстве перевожу взгляд на мисс Сильву:

– Мне казалось, мы встречу назначали? У меня ведь проблемы, так?

– Что ж, как ты видишь, Итан, приехал твой дедушка, – говорит мисс Сильва. – И он считает, что тебе стоит ехать с ним домой. А встречу можем провести в другой раз.

– Не думай об этом, приятель, – с готовностью кивает мистер Бизли, скрестив руки на выпирающем животе. – Разберёмся, когда вернёшься.

– Когда вернусь? А что, я куда-то еду?

– Эм-м… Ну… – начинает мистер Бизли.

– Ураган надвигается, – перебивает дедушка Айк, – завтра, наверное, уроков не будет.

– Точно, – кивает мистер Бизли. – Так что укройтесь в безопасном месте. Скоро увидимся. – Он хлопает дедушку Айка по спине и исчезает в кабинете, напоследок окинув меня страдальческим взглядом.

– П’шли, Итан. – Крепкая рука дедушки Айка обнимает меня за плечи и подталкивает к выходу.

Проходя через кондиционированный холл, я невольно ёжусь.

– Зачем забирать меня из школы сейчас, если ураган ожидается только завтра?

– Ты нужен отцу с матерью дома, – отвечает дедушка Айк, утирая морщинистый лоб.

А тебе – нет, думаю я.

– И они наконец скажут мне, в чём дело? Если нет, не вижу смысла пропускать уроки.

Не то чтобы мне хотелось остаться в школе. Единственное место, где я хочу быть, – рядом с Кейси. Последним человеком, которому могу доверять. И мне никогда с ней не быть.

– Они скажут. Они скажут тебе всю правду.

– О… – ошеломлённо бормочу я. – Что ж… Ладно.

Но все мышцы вдруг напрягаются, будто знают, что я вот-вот упаду.