Поцелуй врага (Хассе) - страница 104

– Снаружи стоит Бриттани с розой в руке, в платье с узором из роз и букетом розы в вазе на столе перед библиотекой. В обеденном зале все украшено только розами, а по пути сюда я чуть не задохнулась в запахе роз…

– И что? Как это все связано с заданием?

– Что значит имя? – цитирую я. Мои пальцы продолжают нетерпеливо бегать по корешкам. – Роза пахнет розой[5]

Я не успеваю закончить. Джош наконец понимает, на что я намекаю. Мы одновременно находим издание «Ромео и Джульетты» в толстом кожаном переплете. Он снимает его с полки. Джош снова листает страницы, но, как я и думала, никакой записки здесь нет.

– Где-то во втором акте, – говорю я.

Джош удивленно смотрит на меня.

– Ты о чем? – Я закатываю глаза. – Не думал, что тебе нравится приводящая к смерти любовь, – дразнит он меня.

– Мне – нет, но моим учителям в старшей школе – да. У нас каждый год была неделя Шекспира. В прошлом году я выбрала группу по «Ромео и Джульетте».

Я не признаюсь ему, что и в предыдущие годы все было так же. Ханна обожает любовные истории, заканчивающиеся смертью. Из-за любви к подруге я все время шла с ней. У нас были смешанные по возрасту группы. Из-за ностальгии последний год в школе я провела тоже в этой группе. Но без Ханны было не так весело. Отметаю мысли о ней. Мне до боли не хватает ее. Она бы точно сразу подумала о Шекспире, увидев сообщение. Я вздыхаю.

– Вот! – кричит Джош и указывает на написанное рукой имя рядом с монологом Джульетты о значении имени.

Алексис Стюард.

Значит, это имя Лора и Бэррон нашли в хрониках семьи. Мы быстро находим нужный том. Джош держит тяжелую книгу, а я листаю.

Под фотографией современно одетой женщины с зачесанными назад волосами вижу запись.

– Вот! – говорю я и показываю на нужное место, прежде чем прочитать вслух:

– Алексис Стюард, в девичестве Пападополус, любила море и плавание. Она не забыла свою родину и даже после замужества с Чарльзом Стюардом не хотела отказываться от любимого хобби. В 1961 году она расширила аббатство Стюард, построив восточное крыло, чтобы каждое утро во время плавания наблюдать восход солнца.

– Здесь есть бассейн? – спрашивает Джош и хмурится.

– Очевидно.

– Тогда пойдем. – В этот раз я не вздрагиваю, когда Джош протягивает мне руку, вернув книгу на место на полке. Мы покидаем библиотеку. Наши шаги эхом разносятся по крылу, пока мы бежим в одном ритме по длинному коридору в сторону главной части здания. Там Джош пытается сориентироваться.

– Это, должно быть, восточная часть. – Он смотрит на короткий коридор, заканчивающийся маленьким эркером с мягким сиденьем в углу. Мне сразу хочется там удобно устроиться и почитать. Мы смотрим через окно в сад. Он находится ниже входной лестницы, которая привела нас в здание.