– Да, я видел ее с холма… поэтому и спустился. И еще… – Папа гладит меня по плечу. – Чтобы забрать мою дочку.
Мужчина в красной шапке садится на корточки и глядит на меня. У него кривые зубы и щеки, заросшие щетиной. Его лицо слишком близко. Я поднимаю клетку повыше, держу ее между нами.
– Надо же, как она выросла с тех пор, как я ее видел в последний раз! Что ж, Лейда. Знакомься с «Лейдой». – Он указывает на борт своей лодки, где написано красными буквами: «Л-Е-Й-Д-А». Но краска так выцвела, что читается только «Й-Д-А».
В честь меня назвали лодку?
– Да, Лей-ли, познакомься с другой «Лейдой». Ганс знает меня много лет. И твою маму тоже. Эта лодка – его девочка.
– Можно сказать, что я спас жизнь им обоим. Если бы не я и не моя верная старушка, тебя бы и не было вовсе.
Папа кивает и хлопает его по спине:
– Прими мою искреннюю благодарность, а заодно и проклятие на твою голову, дружище.
– И то правда, Альдестад. Добро пожаловать в дивный мир семейного счастья и супружеских радостей. Я слышал, что счастье действительно есть. – Они смеются, словно знают какой-то секрет, известный лишь им двоим. Другие рыбаки занимаются своими делами, не обращают на них внимания. Воздух у моря пахнет земляными червями и рыбой.
– Да, ты еще не вкусил этих радостей – но, даст бог, и тебя не минует чаша сия.
– Даст бог, я так и буду женат на своей доброй морской старушке. – Ганс снимает шапку. – Но хватит жаловаться на жизнь. Не пойти ли нам пообедать? Может, выпить по кружке эля?
Папа качает головой и привлекает меня к себе.
– Увы, дружище, мне уже надо домой к жене. – Его лицо становится грустным. – Маева… ей нездоровится. Может быть, в другой раз?
Ганс хмурится:
– Да, конечно. Я все понимаю. – Он указывает на маленькую лодку: – Проверь, хорошо ли она привязана. Жалко будет ее потерять.
Папа кивает, и Ганс снова жмет ему руку.
Папа морщится, резко втянув воздух сквозь сжатые зубы.
Ганс отпускает его руку:
– Извини. Все в порядке?
Папа трет палец.
– Просто старая рана.
Ганс разглядывает его руку:
– О, узнаю старый добрый тюлений палец. Ты ходил на охоту? Много добыл шкур?
Папа, кажется, злится:
– Я хожу только за рыбой. – Палец у него красный, раздувшийся. На костяшке прямо над обручальным кольцом – большая воспаленная шишка. – Ладно, Ганс. В следующий раз мы с тобой обязательно выпьем. Ha det bra, bror[66].
– Да, непременно. До свидания, брат.
Они обнимаются в последний раз.
Ганс даже и не заметил мою синюю кожу. Поэтому он мне понравился.
Папа берет меня за руку, и мы идем к его лодке.
– Пап, он правда твой брат?