Заговор Гильгамеша (Флеминг) - страница 76

Он ничего не сказал, только помахал рукой в ​​сторону ванной. Она с некоторым усилием встала и вошла. После туалета она посмотрела на себя в зеркало и задалась вопросом, действительно ли она собирается осуществить идею, которая приходила ей в голову с тех пор, как она увидела Рашида. Это было нелепо. Она была верным агентом. То, что Филиппа убили, не означало, что она должна отказаться от своих основных убеждений. Но… Она вернулась в гостиную.

«Как ты выбрался из Ирака?» спросила она.

«Мой отец каким-то образом раздобыл для нас ливанские паспорта, а у моих родителей была небольшая сумма денег на случай чрезвычайной ситуации. Мне удалось перебраться через границу, но мама настояла на том, чтобы остаться в Багдаде. Она бы не уехала, не зная, где мой отец». Он бросил на Джерри обвиняющий взгляд. «Вы знаете, что с ним случилось?»

«Мне очень жаль, я понятия не имею, но послушай, Рашид, меня послали сюда, чтобы снова тебя похитить».

«Ты долбаная сука!»

«Ой, заткнись и послушай меня. Во-первых, у тебя есть деньги?

«У меня немного с собой, но в основном в банке».

«В порядке. Вам нужно подойти к банкомату и достать все, что можно. Затем вам нужно сесть на поезд до Холихеда, а затем на пароме до Дублина. Официально вам не нужен паспорт, если вы являетесь гражданином Великобритании, но вам, возможно, придется предъявить какое-то удостоверение личности, чтобы попасть внутрь».

«Я не британец и у меня нет британского паспорта».

«Да, я знаю это, но у тебя есть водительские права? Я имею в виду британский.

«Да, правда».

«Это приведет вас в Ирландскую Республику. Тогда вы должны будете по собственному паспорту вернуться домой».

Некоторое время он смотрел на нее, а затем осознал последствия. «Сколько у меня осталось?»

«Если тебе повезет, они не накроют тебе порты и аэропорты до завтрашнего вечера; однако они, возможно, уже сделали это, но это ваш лучший, ваш единственный шанс».

«Почему ты делаешь это для меня?»

Она грустно улыбнулась ему. «Я действительно не уверен. Думаю, я просто бунтую, потому что кто-то, с кем я был близок, только что умер при исполнении служебных обязанностей, и я думаю, что ублюдки лгут мне об этом. Может быть, потому что в этом замешан мерзавец по имени Нил Сэммс. А теперь убирайся отсюда к черту».

* * *

Позже в тот же вечер, за месяц до летнего солнцестояния, едва стемнело, когда Джерри ждал в фургоне возле квартиры Рашида Хамсина. Нил Сэммс поерзал на стуле и начал беззвучно напевать. Со времени предыдущего раза он добавил к своему конскому хвосту висячие усы, что, по мнению Джерри, мало улучшило его внешний вид. Она сразу же невзлюбила его, когда они в последний раз встречались, и теперь он ей не больше нравился.