Увертюра (Achell) - страница 66

Биара с любопытством вертела головой, рассматривая невысокие дома, неровные улицы и бедно одетых горожан. Они отлично вписывались здесь: ее некогда благородного вида туника была перепачкана сажей, засохшей кровью и грязью, а рубашка и вовсе посерела. Хьюго выглядел не намного лучше: чистую рубашку скрывала потертая, не менее грязная куртка, вся в пыли и черных разводах.

Он шел вперед, выискивая глазами заведение на подобии таверны или постоялого двора. Вдруг в его локоть крепко вцепились. Хьюго удивленно взглянул на Биару только затем, чтобы увидеть, как та взволнованно смотрит куда-то вперед. Проследив за ее взглядом, он обнаружил криво сколоченную доску объявлений, увешанную пожелтевшими пергаментами с кричащим заголовком: «Разыскивается за награду».

— Наемник по имени Хьюго: недлинные каштановые волосы, светло-зеленые глаза и прямые черты лица. Может носить короткую бороду, — пробормотала Биара, читая объявление. — Как такое возможно? — непонимающе протянула она, еще крепче сжав пальцы, будто опасаясь, что его сейчас у нее отберут. — Кому нужна твоя поимка?

— Похоже, капитану Риксентела невероятно важно это повышение, — протянул наемник, удивленный не меньше Биары.

Правду говоря, подобное известие его не встревожило. На доске объявлений было минимум семь бумажек с кратким описанием Хьюго и обещанием награды. Не такой уж высокой, говоря откровенно, но для простолюдинов это были деньги существенные.

— Пожалуй, нам пора, — пробормотала травница, потянув его обратно к воротам.

Хьюго последовал за ней, усиленно соображая. Если ему в данный момент блага, предоставленные городом, были не столь критичны, то Биара еще как нуждалась в удобном ночлеге и теплой одежде. Иначе ее простуда могла перейти во что-то более серьезное. Идя под руку, они вышли из города и остановились лишь когда отдалились от основной дороги, сойдя с тракта на лесную опушку.

— Думаешь, следующий город тоже сплошь увешен подобными объявлениями? — спросила она, потянув носом.

— Вероятней всего, — произнес Хьюго, задумчиво глядя на нее. — Послушай… то, что мне лучше пока не соваться в город, не значит, что путь туда закрыт для тебя. В отличии от меня, ты сейчас нуждаешься в отдыхе и тепле. Почему бы не отправиться туда одной? Я сообщу всю информацию, чтобы ты могла взять денег из любого банка или Монетной Гильдии, которыми я располагаю, и…

— Исключено, — отрезала Биара. — Я не пойду без тебя — не может быть и речи.

— Но… — он почувствовал себя растерянным. — Тебе нельзя продолжать путь вот так! Если не хочешь идти в город сама, я могу сопроводить. За время пути у меня отросла борода, так что вряд ли кто-то пронырливый найдет схожесть с теми объявлениями.