Маррилл заморгала. Это были не звёзды. Свечи. Сто тысяч горящих свечей. Причём горящих на огромных восковых башнях — тоже свечах, поняла Маррилл. Одни были высокими, другие маленькими, словно горели с разной скоростью. Замысловатая система мостов и опор связывала их вместе, объединяя в одно целое. Это был целый замок из воска, элегантный, но тающий на глазах.
Стоявший рядом с ней Фин восхищённо ахнул.
— Никогда не видел ничего подобного.
— Восковые деревья, — объявил Серт.
Он качнулся и едва не потерял равновесие. Маррилл машинально протянула руку, чтобы его поддержать, но в самый последний момент отдернула её. Даже если кожа Серта больше не была холодна как лёд, она всё равно не решалась коснуться её.
— С тобой всё в порядке? — спросила она вместо этого.
Серт кивнул.
— Да. Просто… всё не так, как я запомнил. — Он для устойчивости взялся за перила. — Я не привык к тому, чтобы вещи отличались от того, какими я их помню. — Он покачал головой. — Видишь в самой середине огромное пустое пространство?
Маррилл кивнула. Даже в темноте ей было видно, что башни-свечи образовали кольцо вокруг большой открытой площадки.
— Это место, где нечто древнее и жуткое процарапало себе путь наверх в незапамятные времена. А когда появилось, то пробило дыру в Пиратской Реке. Дыру, в которой потоки времени текут быстро и свободно и близко к поверхности. Эта дыра даст нам доступ к этим потокам. — Серт дал знак кораблю идти вперёд. — Кстати, вы можете услышать, как вас зовут голоса потерянных друзей или умерших родственников. Просто не слушайте их, и они не проглотят ваши эмоции.
Маррилл ахнула.
— Но…
Серт не стал ждать, пока она договорит.
— Ведите нас вперёд, капитан, — приказал он.
ГЛАВА 8
Прогалина среди Восковых деревьев
Сначала было похоже, что вокруг них кишат насекомые.
Какой-то жук полз по его затылку. Фин хлопнул по нему ладонью.
Жук позади коленки. Он с силой тряхнул ногой.
Жук на ухе — жук в его ухе.
Фин подпрыгнул и с криком шлёпнул себя по голове, но, поняв, что другие недоумённо смотрят на него, остановился. Ощущение ползающих по телу насекомых пропало. Да и были ли они вообще?
— Извините, — пробормотал он.
Шедший впереди Серт зашагал дальше. Маррилл и Фин поплелись следом за ним. Фин оглянулся назад, туда, где на якоре стоял «Кракен». Маяк безопасности. И он удалялся по мере того, как они уходили всё дальше и дальше.
Они шагали по туннелю, направляясь к поляне, окружённой Восковыми деревьями. Казалось, будто воск был везде, тусклый и бело-жёлтый в свете свечей. Звуки отдавались здесь странным эхом, как будто это место привыкло к мёртвой тишине. Если только Фин не ослышался, он был готов поклясться, что кто-то плачет неподалёку.