– Сколько времени потребует очистка?
Я взглянула на Мэри.
– По меньшей мере месяц, – сказала я наугад. – Возможно, что и дольше. Никто раньше не имел дела с такой огромной тварью.
Лорд Хенли хмыкнул. Он пожирал череп глазами, словно это была оленья отбивная под соусом. Ему явно хотелось забрать его в Колуэй-Мэнор немедленно. Он был из тех, кто, раз приняв решение, не любит ожидать результатов. Однако даже он понимал, что этот экземпляр требует работы не только для того, чтобы он предстал в своем лучшем виде, но и для его сохранности. Череп долгое время был зажат в утесе между слоями скальных пород, защищавших его от воздействия воздуха и обеспечивавших его влагой. Теперь, будучи освобожденным, он вскоре иссохнет и начнет крошиться, если только Мэри не покроет его лаком, который ее отец использовал для своих шкафов.
– Что ж, договорились, – сказал он. – Месяц на очистку, а потом доставьте его ко мне.
– Мы не отдадим череп, пока не найдется скелет, – заявила Мэри.
Я нахмурилась, глядя на нее, и помотала головой. Я пыталась мягко подвести лорда Хенли к мысли об уплате сразу и за череп, и за кости, а Мэри грубо вмешивалась в мои деликатные переговоры. Но, не обратив на меня внимания, она добавила:
– Голову будем держать на Кокмойл-сквер.
Лорд Хенли уставился на меня:
– Мисс Филпот, с какой стати эта девочка берется судить о том, что произойдет с этим экземпляром?
Я кашлянула в свой носовой платок:
– Видите ли, сэр, это она его нашла вместе со своим братом, так что, полагаю, ее семья имеет на него кое-какие права.
– В таком случае где же отец? Мне пристало говорить с ним, а не… – Здесь лорд Хенли умолк, как будто произнести «женщина» или «девочка» представлялось ему чересчур недостойным.
– Он умер несколько месяцев назад.
– Ну, тогда с матерью. Приведите сюда мать, – произнес лорд Хенли так, словно приказывал груму привести его лошадь.
Трудно было вообразить Молли Эннинг, ведущей торг с лордом Хенли. Днем раньше мы договорились с ней, что я попытаюсь убедить лорда Хенли подождать полного экземпляра. Ее личное участие в деловых переговорах мы даже не обсуждали. Я вздохнула:
– Сбегай за своей матерью, Мэри.
Мы ждали их появления в неловком молчании, находя прибежище в рассматривании черепа.
– Глаза у него слишком уж большие для крокодила, вы не находите, лорд Хенли? – спросила я наудачу.
Лорд Хенли пошаркал туфлями по полу:
– Это просто, мисс Филпот. Это одно из ранних произведений Создателя, а потом Он решил дать чудищу глаза поменьше.
– Вы хотите сказать, что Бог его отверг? – удивленно подняла я брови.