Пакстон ответил растерянно:
— Не знаю. Я подумал, что вы мне не поверите…
Маршалл понял, что настал момент расколоть Пакстона, и он закричал на него:
— Я и не верю вам, мистер Пакстон! Вы решили, что Ламберт или кто-то еще находится у миссис Ламберт, и, обезумев от ревности, проникли в дом, чтобы выяснить, что происходит. Сильвия была одна, вы ударили ее кочергой по голове, стерли свои отпечатки и уехали пьянствовать по клубам, чтобы забыться…
Пакстон медленно поднял голову и посмотрел на полицейского.
— Нет, все было не так. То, что вы говорите — правдоподобно, но я не убивал Сильвию. Когда я вошел в гостиную, она была мертва…
— Нам трудно верить вам, мистер Пакстон, поскольку один раз вы уже солгали.
Инспектор сделал знак сержанту Берри.
— Ваша история кажется мне сомнительной, я вас задерживаю для допроса.
— Вы… вы меня арестовываете?
Пакстон с ужасом смотрел на полицейского.
— Это невозможно! Я имею право посоветоваться с адвокатом…
— Я вас не арестовываю, а задерживаю. А советоваться с адвокатом вы можете, сколько пожелаете!
Инспектор отвернулся.
Пакстон поднялся, бледный, дрожащий, с блуждающим взглядом.
Сержант Берри увел его. Маршалл, зажигая сигарету, задался вопросом, сможет ли он доказать вину Ронни Пакстона. Во всяком случае, он попытается…