Мы возвращаемся к нашей импровизированной вечеринке по случаю завершения съёмок (которая на самом деле могла стать моими поминками), и к нам подходит Дональд МакЛарен. Он только что узнал о произошедшем и интересуется, всё ли у меня хорошо. Это настолько милый спонтанный жест человека, который меня едва знает, что я чуть не прослезился.
Мы возвращаемся обратно в бар гостиницы, где оба вождя кланов по-дружески сидят за бутылочкой дорогого французского вина Грэма, и съёмочная команда набрасывается на ужин из высококлассных сэндвичей. Я наливаю всем по небольшой порции и поднимаю тост в последний раз: «За всех вас, за ваш тяжёлый труд, преданность делу и веру в нас, ведь мы не знали, сможем ли мы сделать всё это». Все устало улыбаются, радуясь тёплому и крепкому спиртному. «И – за хороших друзей», – произносит Грэм с полным ртом лосося тартар и укропа, поднимая бокал монраше. Хотя он чуть было не оказался задушен, его боевой дух поднялся с отличной едой и вином.
«За хороших друзей», – отвечаю я. Мы обмениваемся улыбками и вздыхаем с облегчением.
Мы сделали это, и Грэм остался в живых!
Я предлагаю музыку и песни, чтобы немного разрядить обстановку и отпраздновать наше путешествие. И совершенно случайно у меня есть просто превосходная песенка.
Кхм. Представьте, что поёт задушенная кошка…
О! МакТавиш умер,
А его брат не знает об этом.
Его брат умер,
А МакТавиш об этом не знает.
Они оба умерли,
И они лежат в одной и той же постели,
И никто из них не знает,
Что другой умер!
(Песня «Mactavish is dead»[157], автор M. Ryan Taylor)