Плотницкая готика (Гэддис) - страница 46

— Фаше слушай с ней надо что-то делать Лиз, за такие деньги даже на звонок ответить не может? Она окна-то моет? Он подошёл к ближайшему, прочертил большим пальцем влажную дорожку — так чертовски темно и не разберёшь стой, едет машина наверняка за мной где моя сумка.

— У двери где ты и оставил.

По окнам алькова пополз свет, мимоходом осветил то, у которого стоял он, и под уличный фонарь медленно повернула чёрная машина. — В такую ночку того гляди съедем в кювет… он обернулся с веером писем, как будто они только что появились в его руке, — вещи на «Складе В & G» говорят выставят их на аукцион если не заплатим счёту. Лиз? Наши вещи на складе…

— Я слышала. Много они там выручат за твои камни.

— Не только камни слушай не начинай, там и твои вещи из Бедфорда на восемьдесят девяносто тысяч они хотят девятьсот десять долларов, чёртов шантаж девятьсот стой Лиз? Только что вспомнил слушай, у тебя есть наличка? Я на мели в кармане только чек из «Гражданского банка Пи-Ди» даже не знаю действительный ли, она говорила «сто б а ч е й» все похороны сидела и трескала «Чиз Дудлс», Лиз? полтинник что я тебе оставил?

— Ты оставил деньги для мадам Сократ.

— Ладно отлично пятьдесят долларов так помыла чёртовы окна что даже разницы не вижу, что…

— Ну ты сам хотел чтобы их вымыли и она, и они вымыты! Люди стараются вот за что им платишь, они продают свои услуги и либо за это платишь либо они, либо делаешь всё сам если не видишь разницы что же сам не вымыл!

— Нет так погоди Лиз, слушай…

— Нет ты послушай! Девятьсот долларов твои ящики с камнями в гробнице с тем же успехом они могут лежать и в гробнице смотри, другой счёт который у тебя в руке цветы двести шестьдесят долларов? Что за цветы где, человек полдня трудится над окнами а ты выкидываешь двести шестьдесят долларов за цветочную композицию?

— Какого дьявола на тебя нашло Лиз… Он медленно опустился на протёртый двойной диванчик, спокойно закинул сияющее и украшенное кисточками подобие элегантности на колено, — ты прочитала? Он открыл счёт и показал ей, с лицом честным, как его обувь — видишь кто получатель? Сетти Тикелл?

— Я, нет я…

— Не успел тебе сказать, я отправил от твоего имени не успел тебе сказать… и смотрел на неё совсем как на свой новый дешёвый башмак, наблюдал, как она переводит дыхание, как прикусывает опрятную полноту губ всё сильнее, — просто подумал тебе бы хотелось чтобы она знала как ты…

— Нет Пол прости сказала она, снова задыхаясь, поднимая взгляд, который не мог, как будто не мог подняться выше задранного на колено ботинка, пока тот не опустился, когда он вернулся на ноги, не вернул ей почву под ногами.