Правда о Салли Джонс (Вегелиус) - страница 169

Доктор Домингеш хотела возразить, но потом серьезно кивнула.

Морру обратился ко мне:

– Поначалу мне никто не поверит. Но я могу доказать, кто я. Как только моя личность будет установлена, Генри Коскелу освободят. Иначе и быть не может.

Морру немного отдышался. Дыхание было отрывистым и хриплым. Потом он продолжил:

– Я понимаю, у вас наверняка ко мне много вопросов, и я обещаю вам все рассказать. Но не сейчас. Это слишком опасно. То, что я расскажу прессе, вызовет страшный переполох…

Он снова закашлялся. Доктор Домингеш встала и положила руку ему на лоб.

– Сеньор Морру, – сказала она. – У вас жар. Вы должны отдохнуть.

Морру отодвинул своей слабой рукой ладонь доктора и немного придержал ее, пока новый приступ кашля сотрясал его истощенное тело. Слышно было, что его силы на исходе.

Я вытащила из кармана медальон, который так долго носила с собой. Подойдя к постели, я положила его в руку Морру. Он поглядел на украшение, потом на меня. В его взгляде читалось такое же страдание, как и тогда, когда мы в первый раз встретились в «Пеликану». Разве что страхом от него больше не пахло. Только болезнью.

Когда мы выходили из палаты, Альфонс Морру лежал с закрытыми глазами, крепко прижав медальон к сердцу.

Глава 67

Тревога

Мне следовало быть на седьмом небе от счастья.

Все, на что я надеялась и за что боролась, сбылось. Морру жив. Он вернулся в Лиссабон. И Старшой скоро выйдет на свободу.

И все же мне было скорее грустно, чем радостно, когда мы с синьором Фидардо теплым вечером вышли из больницы и пешком двинулись в сторону трамвайной остановки. Грустно и в то же время тревожно – почему, я сама толком не понимала. Синьор Фидардо то и дело немного задумчиво поглядывал на меня. Он будто хотел что-то сказать, но молчал.

Когда мы приехали, он проводил меня до квартиры Аны. Она только что окончила работу и варила рис.

– У тебя есть вино? – спросил синьор Фидардо с порога.

Ана недоуменно на него посмотрела.

– Доставай штопор, – улыбнувшись, сказал он. – У нас есть что отметить! Альфонс Морру жив. Он в Лиссабоне. Мы только что его видели.

Ана выпустила кастрюлю и прикрыла ладонями рот, чтобы не закричать. Она так и стояла, пока синьор Фидардо рассказывал о докторе Розе Домингеш и нашем визите в больницу Сан-Жозе.

– Это же… потрясающе! – воскликнула Ана, и слезы радости навернулись у нее на глазах. – У нас получилось! Мы нашли его!

Она обняла меня и долго и крепко сжимала в своих объятьях. Тем временем синьор Фидардо сам достал бутылку и открыл ее. Мне он налил стакан яблочного сока. Только когда мы подняли бокалы, Ана заметила, что что-то не так.