Правда о Салли Джонс (Вегелиус) - страница 172

Он был в пижаме и ночном колпаке и выглядел немного комично. Но мне было не до смеха.

– Морру исчез, – запыхавшись, выговорил он.

Сон как рукой сняло.

Ана поспешила зажечь керосиновую лампу. Я надела комбинезон, синьор Фидардо тяжело опустился на стул.

– Только что звонила доктор Домингеш, – сказал он. – Сорок пять минут назад в больницу пришел полицейский. Пришел, чтобы арестовать Альфонса Морру. Полицейский сказал, что пациента на самом деле зовут вовсе не Морру и что это лишившийся рассудка преступник, которого надо немедленно вернуть в тюрьму, откуда он сбежал.

Ана в ужасе закрыла лицо руками.

– Этот полицейский даже не назвал своего имени, – продолжил синьор Фидардо. – Сказал только, что должен забрать Морру. Доктор Домингеш, конечно же, отказалась. Она сказала, что пациент слишком слаб, чтобы перевозить его в другое место. Тогда полицейский стал угрожать ей и заставил показать ему палату Морру. Когда они туда пришли…

Синьор Фидардо глубоко и взволнованно вздохнул.

– Когда они пришли туда, палата была пуста.

– Пуста? – переспросила Ана.

Синьор Фидардо кивнул:

– Да. Пуста. Морру на койке не было. Одежда из гардероба тоже исчезла. Не спрашивая разрешения, полицейский бросился обыскивать другие палаты. Доктор Домингеш потребовала, чтобы он предъявил удостоверение. Полицейский отказался. И вскоре ушел.

– А Морру? – спросила Ана.

Синьор Фидардо нервно крутил свой ус.

– Его нет, – сказал он. – Доктор Домингеш проверила все инфекционное отделение. Он исчез. Двери между отделениями на ночь закрываются. Должно быть, Морру покинул больницу. И скорее всего, через окно.

Мы сидели молча. Я совсем запуталась. С улицы слабо доносились звуки города. Где-то далеко зазвенел трамвай и залаяла собака. Поблизости затормозила машина. Двигатель не выключили, и он продолжал работать вхолостую.

– Но я не понимаю, – сказала Ана. – Откуда полицейский мог знать…

– Я спросил об этом доктора, – сказал синьор Фидардо. – Она тоже в замешательстве. Единственный человек, который хоть что-то знал о Морру и о нашем визите, – это больничный священник. Доктор Домингеш просила его приготовиться причастить Морру, на случай, если состояние больного ухудшится. Видимо, полицейский пришел по наводке священника…

Внизу на улице двигатель автомобиля все так же работал.

И тут я вдруг все поняла.

Полицейский… Который разыскивает Морру… И который теперь знает, что мы приходили в больницу…

Мы в опасности.

Я быстро встала, чтобы запереть дверь на замок. Но опоздала – всего на каких-то несколько секунд.

– Совершенно верно, – раздался из темноты прихожей резкий голос. – Именно так оно и было.