Вулфхолл, или Волчий зал (Мантел) - страница 349

– Она тебя обожала, когда ты сделал ей ангельские крылья. Говорила, что будет хранить их всегда-всегда. – Сын отворачивается; в голосе как будто страх. – Рейф утверждает, что скоро ты будешь вторым человеком в королевстве. Что это уже и теперь так, неофициально. Что король поставит тебя выше лорд-канцлера и всех остальных. Даже выше Норфолка.

– Рейф забегает вперед. Послушай, сын, не говори никому о Марии. Включая Рейфа.

– Я услышал больше, чем следовало?

– Что, по-твоему, будет, если король завтра умрет?

– Мы будем скорбеть.

– А кто займет трон?

Грегори кивает в сторону леди Брайан, в сторону девочки в колыбели:

– Так сказал парламент. Или королем станет сын королевы, который еще не родился.

– Но произойдет ли это? На самом деле? Еще не родившийся младенец? Девочка, которой нет и года? При регентстве Анны? Болейны были бы рады, это да.

– Тогда Фицрой.

– Надо ли искать так далеко?

Взгляд Грегори обращается к дверям комнаты, из которой они вышли.

– Вот именно, – говорит он. – И вот что, Грегори. Очень разумно составлять планы на полгода, на год вперед, но грош им цена, если у тебя нет планов на завтрашний день.


После ужина он беседует с леди Шелтон. Леди Брайан уходит спать, потом спускается их урезонить:

– Вы так за ночь совсем не отдохнете!

– Да-да, – машет на нее Анна Шелтон. – Проснемся квелые, кушать не захотим.

Когда слуги, зевая, уходят, а свечи догорают, они перебираются в другие покои, поменьше и потеплее, продолжают беседу там. Вы дали Марии добрый совет, говорит леди Шелтон, хорошо бы она ему последовала, боюсь, ей предстоят трудные времена. Она говорит о своем брате Томасе Болейне: эгоистичнее человека я не знаю, и немудрено, что Анна такая хищница; чтó она от него слышала, кроме разговоров о деньгах да как выдвинуться за счет других; он бы продал дочерей голыми на берберийском невольничьем рынке, если бы рассчитывал получить хорошую цену.

Он улыбается, представив, как в окружении слуг с ятаганами торгуется за Марию Болейн; затем вновь переносит внимание на ее тетку. Та посвящает его в секреты Болейнов, он не посвящает ее в свои секреты, хоть ей и кажется, что посвятил.

Когда он входит в спальню, Грегори уже спит, но приоткрывает глаза и спрашивает:

– Дорогой отец, где ты был, в постели у леди Шелтон?

Это бывает, но не с женщинами из семейства Болейн.

– Чудные сны тебе снятся. Леди Шелтон тридцать лет замужем.

– Я думал после ужина посидеть с леди Марией… надеюсь, я не сказал чего плохого? Только она такая язвительная. Я не могу разговаривать с такой язвительной девушкой.