Врата. За синим горизонтом событий (Пол) - страница 127

Больные общества выплевывают из себя авантюристов, как зернышки винограда. Но сами косточки мало что могут сказать об этом. Вероятно, так обстояло дело с моряками Колумба или теми пионерами, которые вели свои крытые повозки через территорию команчей. Они, должно быть, ужасно боялись, как и я, но у них просто не было выбора. Как и у меня. Но, Боже, как мне было страшно…

Неожиданно я услышал голоса: детский и легкий смех Клары. Я сел.

– Привет, Боб, – поприветствовала она, остановившись рядом и положив руку на голову маленькой чернокожей девочки с пшеничными волосами. – Это Вэтти.

– Здравствуй, Вэтти.

Голос мой звучал странно, даже я это заметил. Клара взглянула внимательнее и спросила:

– В чем дело?

Я не мог ответить одной фразой, поэтому выбрал только часть ответа.

– Виллу Форхенд объявили мертвой.

Клара молча кивнула, а Вэтти вдруг пропищала:

– Пожалуйста, Клара, брось мне мячик. – Клара бросила мяч, поймала, затем бросила снова. Все это происходило в ритме адажио Врат.

– Луиза хочет вылететь в рейс с премией за опасность, – проговорил я. – Думаю, она желает, чтобы я… чтобы мы летели с ней.

– Да?

– Как ты? Дэйн что-нибудь предлагал тебе?

– Нет. Я не видела Дэйна… не знаю сколько времени. Он улетел сегодня утром на одноместном.

– Даже без прощальной вечеринки? – Я был сильно удивлен, а Клара почему-то поджала губы.

– Эй, мистер! Ловите! – крикнула девочка. Она бросила мяч, и он полетел, как воздушный шар, к причальной мачте. Мяч плыл по воздуху медленно, но все равно я его упустил. Мозг мой был занят чем-то другим. Не сосредоточиваясь, я бросил мяч обратно.

Минуту спустя Клара засобиралась домой.

– Боб? Прости. У меня плохое настроение.

– Да, – рассеянно откликнулся я, при этом мой мозг продолжал работать над серьезной задачей.

– У нас было нелегкое время, Боб, – немного виновато проговорила Клара. – Не хочу быть раздражительной с тобой. Я… я кое-что тебе принесла.

Я оглянулся, она взяла мою руку и что-то положила в нее. Это был браслет из хичи-металла, отличительный знак побывавшего в полете. Стоила такая игрушка не менее пятисот долларов. Я не мог позволить себе купить такой. Я смотрел на него, стараясь придумать, что ей ответить.

– Боб?

– Что?

Голос ее прозвучал раздраженно.

– В таких случаях полагается говорить спасибо.

– А еще полагается правдиво отвечать на вопросы. Например, не врать, что не видела Дэйна Мечникова, если провела с ним всю ночь.

– Ты шпионил за мной! – вспыхнула Клара.

– Ты солгала мне.

– Боб! Я тебе не принадлежу. Дэйн человек и друг.

– Друг! – рявкнул я и закрыл голову руками.