Рождение богов I. Иллюстрированный роман (Алекс Кимен) - страница 117

– Добрый вечер, господин! Присаживайтесь. Вина?

– Нет, спасибо. У нас мало времени, – Леша обернулся на царского представителя, и тот недоуменно качнул головой. Он-то был не против выпить.

– Вот, господа, купчая. Проверьте, здесь все написано. И приметы каждого перечислены: у этолийца – шрам на щеке справа; у скифа – нет мизинца на левой руке; у платейца…

– Да, да. Конечно… – Леша махнул рукой, прерывая этот словесный поток. – Господин поверенный сейчас всё засвидетельствует. Нет мизинца у скифа – верно…

– Кстати, про этого скифа… Ты позволишь, господин?

– Позволю что?

– Рассказать кое-что важное.

– Звучит не очень обнадеживающе.

– Нет-нет! Ничего такого. Просто этот скиф совершенно не говорит по-эллински…

– Ну да. Надеюсь, это ему не помешает в работе.

– Так вот. Я не сказал об этом утром, но думаю, что негоже умалчивать…

– О чем?

– У этого скифа есть... эээ… сестра…

– Сестра? Почему ты раньше молчал?

– Я знал, что тебе, господин, не нужна женщина. Кроме того, она больна… Я хотел вылечить ее. Моя служанка о ней очень заботится… Но скиф, когда узнал, что им суждено расстаться, так огорчился… Прямо сердце разрывалось! А уж как расстроилась девушка…

Леша невольно поморщился и недоверчиво посмотрел на работорговца. Перевел взгляд на скифа, сидящего в углу.

– Что-то он не выглядит сильно расстроенным.

– Суровый северный варвар. Железный человек… Что и говорить. Но видел бы ты его сестру… Боюсь,она умрет от тоски и горя!

– То есть ты мне хочешь всучить еще и больную рабыню?

– Нет, что ты, господин! Я просто не хочу разлучать брата с сестрой!

Алексей чувствовал, что тут какой-то подвох.

Он повернулся к скифу:

– У тебя есть сестра? – спросил его по-гречески.

Скиф лишь безразлично посмотрел ему в глаза и пожал плечами.

– И сколько ты хочешь за эту женщину?

Работорговец сделал вид, что что-то сосредоточенно подсчитывает в уме.

– Три мины, – наконец заявил он и замер от собственной наглости.

Леша понимал, что не стоит верить работорговцу на слово. Что нужно торговаться и что женщина, скорее всего, умрет. Но ему стало так противно и мерзко… Хотелось как можно быстрее убраться из этого дома. Кроме того, был шанс, что добрая ключница Эфимия выходит эту женщину. А лишняя служанка на кухне не помешает.

– Я пришлю лекаря. Если он скажет, что женщина переживет дорогу, то я заплачу за нее... две мины.

– Не хотите ли взглянуть на рабыню? – неуверенно спросил торговец.

– Нет, не хочу.

– Хорошо, господин Алексиус. Две мины. Я согласен.

– Завтра мой слуга заберет рабов и эту женщину, если лекарь позволит.

– Конечно, господин!