Король мечей (Суханова) - страница 85

– Мы же сможем завтра в городе найти какую-нибудь повозку? – заволновался вдруг Пьер.

Дженни успокоила его кивком:

– Конечно. А послезавтра еще и поторговаться получится. На один день вы ведь можете остаться, куда торопиться? Послезавтра – ярмарочный день, вот тогда точно будет из чего выбрать.

– Останемся, – сказала Катрин.

Она все время поглядывала на Робина, и, когда тот заговорил об Изабелле, Катрин оживилась,­ но тут же поняла, что он просто рассказывает о девушке и о том, что произошло. Не больше.

– А ты куда собрался? – нахмурилась Дженни, видя, что Робин так и стоит у входа, гладит кота и не собирается пока снимать плащ и как-то устраиваться.

– Пока не поздно – заеду навестить старого знакомого.

Скарлет встрепенулся:

– Это кого?

Скрывать от Катрин, что граф, спаситель Изабеллы, в прошлом – безродный лесной разбойник, уже не было смысла. Она все равно узнала бы все, приехав в Нормандию, поэтому ей в красках рассказали обо всем, что было раньше.

– Отца Тука. Вообще-то именно к нему я и ехал себе спокойно, никого не трогая. А тут – грязища, сломанная повозка и две милые дамы.

– Ох, спасибо вам, – Катрин, расчувствовавшись, отпустила сына и обняла Робина, потом снова стиснула Пьера. – Если б не вы…

– Да бросьте. У леди Изабеллы твердый характер, она и сама бы справилась, – улыбнулся он в ответ. – Поеду, пока не поздно.

Дженни бросилась на кухню, загрохотала там плошками и мисками, застучала ножом. Через пару минут она появилась, держа в руках увесистый тряпичный узелок.

– Держи. Раз уж ты собрался куда-то ехать – тебя не удержать. Господи, вот же шило в заднице! Силы-то еще толком не вернулись, а уже скачешь! Тут сыр, лепешки, репа и кусок баранины. А то кто знает, найдется ли там что поесть.

– Чтобы у отца Тука не нашлось еды? Не представляю. Ладно, поехал.

– Найдется, найдется. Когда я последний раз к нему заглядывал – у него в погребе полки ломились, – отозвался Уилл. – Привет ему там.

– Ага, передам.

Через несколько минут Робин уже ехал по дороге, ведущей от Ноттингема к лесу. Он немного насторожился, проезжая через городские ворота – скорее по привычке, не прошедшей и за десять лет – но стражники не обратили на него внимания. Лес, голый и облетевший, просматривался почти насквозь. Листья лежали на земле ковром –­ уже не желтым и шуршащим, а потемневшим, скользким и сырым. Дождь, накрапывавший с самого утра, разошелся и теперь хлестал во всю силу. Путь к маленькой отшельнической лачуге проходил недалеко от огромного дуба, который много лет назад повалило ветром. Робин свернул с тропинки, направил пегого коня чуть в сторону, к большой поляне и к вывороченному дубу. В стороне от дуба росли два черных клена. Он остановился и долго, несколько минут, смотрел на клены, не обращая внимания на холодные капли, бьющие прямо в лицо. Потом чуть тронул пятками бока коня и двинулся дальше.