Глубокие воды (Хайсмит) - страница 137

Мелинда, с застывшим от ужаса лицом, ворвалась в столовую, будто увидела на кухне что-то жуткое. Вик хотел спросить, что случилось, но она заорала:

– Ты его убил? Ты и его убил?

– Мелинда, не говори глупостей.

– Тони бы позвонил. Он ничего бы не испугался. Он ничего не боится, даже тебя!

– Я и не думал, что он меня боится, – сказал Вик. – Это очевидно.

– Поэтому я и говорю, что он не забыл бы позвонить! – задыхаясь, выпалила Мелинда. – С ним что-то случилось! Я всем все расскажу! Немедленно!

Она громыхнула стаканом об стол. Внезапно послышался гулкий, ленивый раскат грома, и Вик сообразил, что небо хмурилось часов с четырех, и ночной ливень смоет не только следы колес на грунтовой дороге, но и кровь с белых камней.

Мелинда ушла к себе. Наверное, надевает пальто, подумал Вик. Его нисколько не страшили ее угрозы обо всем рассказать, однако же, если она сейчас сядет за руль, то недолго и до беды. Вик встал из-за стола, чтобы пойти к ней, но тут Трикси завалилась на бок, и он подхватил ее левой рукой и придержал тяжелую сонную голову. Взяв дочь на руки, он пошел с ней в комнату Мелинды.

– Мелинда, в таком состоянии тебе лучше никуда не ехать, – сказал он.

– Да ладно, бывало и хуже. Меллеры дома, не знаешь?

Он невольно рассмеялся. Меллеры жили дальше, чем Коуэны и Макферсоны, по пути в Уэсли, к Ральфу и Уилсонам, а значит, она решила объехать всех сразу. Мелинда надела легкое кремовое пальто, нетвердыми шагами подошла к туалетному столику, сгребла губную помаду и ключи, и Вик вдруг понял, что его совершенно не волнует, попадет она в беду или нет. Раз уж она собралась его обличать, то пусть себе врезается в дерево или заваливается в кювет на крутом повороте. Тут он вспомнил опасное место на склоне холма по дороге к Меллерам. Там крутой откос, а трасса скользкая от дождя. Перед мысленным взором Вика падающее тело Камерона ударилось об утес, отскочило и распростерлось в мертвенной неподвижности.

– Куда ты собралась? – спросил он. – Давай я тебя отвезу.

– Спасибо! – Она обернулась, поморщилась и заморгала, всматриваясь в него. – Большое спасибо! – выкрикнула она, до странности отчетливо выговаривая слова.

Вик нервно поглаживал Трикси по попе, обтянутой мягкой тканью комбинезона, потом унес дочь в спальню, бережно положил на кровать и, возвращаясь к Мелинде, столкнулся с ней на пороге. Оба отшатнулись друг от друга, и тут Вик потерял голову – или, может быть, самообладание – и, не помня себя, в мгновение ока повалил Мелинду на кровать, схватил за руку и вжал в матрас.

– Нельзя садиться за руль в таком состоянии! – заорал он.