Слуга доложил о нем в точности этими же словами, и его тут же ввели в Sanctum sanctorum[10] финансового мира.
— Господа, — сказал мой друг, — ваше время бесценно, а потому я буду краток. Я пришел предложить вам наладить пароходное сообщение по Арно.
Наступило молчание; капиталисты переглянулись; затем один из них, выражая общее недоумение, спросил:
— Во-первых, что такое Арно?
Мой друг неприметно улыбнулся и ответил:
— Господа, если бы я сам объяснил вам, что такое Арно, вы могли бы мне не поверить, поскольку я лицо заинтересованное. Поэтому я только спрошу, есть ли у вас географический словарь и карта Италии?
— Нет, — ответил один из господ, — но если есть деньги, то можно получить все чего хочешь. Так что надо лишь взять немного денег и послать за этими книгами в первую попавшуюся книжную лавку.
— Так пошлите, — сказал мой друг, — эти книги нам совершенно необходимы.
Рассыльный, отправленный в книжную лавку, через минуту вернулся со «Словарем Вожьена» и картой Италии Кассини.
— Прочтите сами статью «Арно», — сказал мой друг дельцу, который сидел к нему ближе всех и на которого ему указали как на самого богатого из присутствующих здесь капиталистов.
Капиталист взял словарь, повертел его в руках, а затем передал соседу: он не умел читать.
Его сосед, получивший чуть более обширное образование, а стало быть, чуть менее богатый, открыл словарь и на букве А, на странице 58, в самом низу правого столбца прочел следующее:
«АРНО, на латыни Am us, одна из крупнейших рек Италии, находится в Тоскане; берет начало в Апеннинских горах, протекает через Флоренцию и Пизу, а несколько южнее впадает в море».
Статья не отличалась изяществом языка и стиля, но с точки зрения топографии все было ясно.
— «Арно, на латыни Arnus, одна из крупнейших рек Италии, находится в Тоскане; берет начало в Апеннинских горах, протекает через Флоренцию и Пизу, а несколько южнее впадает в море», — хором повторили капиталисты.
— Ах, вот оно что! — произнес капиталист, не умевший читать.
— Черт побери! — отозвались остальные.
— «Арно, на латыни Arnus, одна из крупнейших рек Италии, находится в Тоскане; берет начало в Апеннинских горах, протекает через Флоренцию и Пизу, а несколько южнее впадает в море», — повторил в свою очередь мой друг, напирая на каждое слово и выделяя каждый слог.
— Мы слышим, слышим, — сказали капиталисты.
— Слышать — это еще не все, господа, — добавил мой друг: от сознания, что ему начинают оказывать доверие, в голосе у него появились твердые нотки.
И он развернул на столе карту Кассини, повторив тот жест, каким Наполеон развернул карту перед Люсьеном, говоря ему: «Выбирай себе любое королевство на земле!» Затем он ткнул пальцем в середину Апеннинского полуострова и произнес: