Божественная комедия. Самая полная версия (Алигьери) - страница 253

124    О свет, в себе покоящийся вечно,
    Сам лишь себе единому понятный,
    Любовью отраженный бесконечной!
127    Второй круг, отражаемый обратно,
    Как бы рождаемый, — едва сроднился
    Я взором с этой глубью необъятной, —
130    Наш образ мне имеющим явился:
    Внедрялись образ тот и круг друг в друга, —
    И в тайну эту весь я погрузился.
133    Как геометр, напрягши ум с натугой,
    Не в силах отыскать в соображеньи
    Потребный принцип квадратуре круга,
136    Таков я был при новом сем виденьи, —
    И все свое вниманье устремил я,
    Чтобы усвоить их соединенье,
139    Хоть слабы были б собственные крылья
    Мои, не будь той ясностью безмерной
    Мои все успокоены усилья.
142    Но изменяет мне мой гений верный,
    И мою волю вдруг переместила —
    Как механизм колесный равномерна —
145    Любовь, что движет сферы и светила.

~