Когда тигр спустился с горы (Во) - страница 34

– Она засадит тебя нянчиться с ее детенышами, а сама умчится кутить куда-нибудь в летающие дворцы призраков, – подхватила младшая. – И оставлять тебя будет одну-одинешеньку все время, а лис никогда бы так с тобой не поступил.

Репоголовый патриарх затряс головой, выражая согласие, но его сын лишь нервно озирался по сторонам, так как почти не питал иллюзий насчет того, каким мужем он будет, и тем более – насчет того, как успешно он способен противостоять тигру в брачном поединке.

– Ты это всерьез – то, что сейчас сказала? – спросила Хо Тхи Тхао, и когда Дьеу кивнула, дотянулась до савана у нее на голове и сорвала его.

– Ладно, – добавила тигрица. – Закрой глаза.

Дьеу подчинилась, поэтому лишь услышала, но не увидела, как были убиты лисы, как младший из лисят был сожран целиком, а старшие сестры рухнули со сломанными хребтами и оторванными головами. Сын семейства удрал и в дальнейшем досаждал тигру с гор Ожерелья, но это, конечно, совсем другая история.

Как чуткая натура, Хо Тхи Тхао не желала шокировать свою невесту видом пролитой крови. Правда, кровь забрызгала одежду Дьеу и безнадежно испортила ее обувь, но Хо Тхи Тхао с удовольствием отметила, что глаза книжницы оставались зажмуренными, хоть она и дрожала, как сосна на сильном ветру.

– Ладно, – подала голос тигрица. – Пойдем, я подыщу нам место для ночлега получше этого.

Она вывела Дьеу из лисьего могильника, привела к мягкой земле под раскидистой красной сосной и там сняла с Дьеу одежду и обувь, потому что они ведь все равно теперь никуда не годились. Потом тигрица сходила на охоту, добыла жирного поросенка, позволила Дьеу опалить его, как ей больше нравится, и приняла лучшие куски, причитающиеся ей, из нежных пальчиков своей молодой жены.



– Вот это мне нравится больше, – неожиданно одобрила Сыюй.

– Не люблю льстивую еду, – холодно обронила Синь Лоан, но Сыюй покачала головой.

– А я не люблю стихи. Слова, конечно, красивые, но… А вот первый кусок от каждого блюда, которое съест Дьеу, – это хорошо. Так старые воины, которые не тратят лишних слов, говорят о любви. Мой дед до сих пор говорит моей бабке: «Я всегда буду отдавать тебе первый кусок моего ужина, несносная ты женщина». Не знала, что это же выражение в ходу у тигров.



– Вы, должно быть, переняли его у нас, – с чопорной гордостью заметила Синь Лоан. – Да, говорить так принято у тигров, и… что, служитель? У тебя озадаченный вид.

– Значит, в этот момент истории Дьеу сочеталась браком с тигрицей?

– Разумеется. Мало того, именно она сделала предложение, чем и было отягощено ее последующее предательство.