Поместье Грант: Вода Смерти (Андриенко) - страница 4

***

Итак, старший инспектор Келли вошёл в кабинет частного детектива прямо в пальто и с пачкой газет в руках.

– Здравствуйте, майор! Здравствуйте, мисс Лэнг.

– Старший инспектор? Рад вас видеть. Неужели полиция нуждается в моей помощи?

– И я рада вас видеть, мистер Келли, хотя по вашему лицу видно, что это не совсем взаимно.

Старший инспектор не обратил внимания на колкость журналистки и ответил майору:

– Шутите? До вашего возвращения из Индии полиция справлялась со своей работой, майор.

– Извините, не хотел вас обидеть, старший инспектор. Но вы пришли ко мне в столь ранний час и даже не потрудились снять пальто в передней.

– Мне не до церемоний, Мартин! – Келли швырнул газеты на стол. – Мне это совсем не понравилось!

Затем инспектор снял пальто и бросил его на спинку свободного кресла. В кабинете детектива было тепло, а зашёл он не на минутку. Разговор предстоял долгий.

– А что в этих газетах, старший инспектор? Я с утра еще ничего не читал.

– Интересные статьи «Таймс» под названием «Новый триумф мистера Мартина!». И в этой статье говорится о бессилии полиции! Хотя без инспектора Гуда вам не удалось бы найти драгоценности! Но об этом газетчики предпочли не упоминать. А тот статья в мисс Лэнг в «Дейли телеграф» и того хуже.

– А что там? – спросил Мартин и посмотрел на Джессику.

Она лишь загадочно улыбнулась и пожала плечами.

Инспектор полиции продолжил:

– Мисс вывела вас гением сыска, Мартин. Она сравнила вас с Шерлоком Холмсом.

– Вот как?

– Мисс очень желает видеть вас популярным.

Майор ответил:

– Я и не отрицаю роль мистера Гуда в деле с бриллиантами, старший инспектор. Полиция оказывала мне неоценимую помощь. По крайней мере, мистер Гуд показал мне, какая версия абсолютно бесперспективна, и я мог не тратить на неё время.

– Ваша наглость неописуема, Мартин! Полиция оказывает вам помощь! Не вы полиции, а полиция вам! До чего же мы этак дойдем?

Мартин понял, что Келли пришёл к нему совсем не за тем, чтобы обсудить газеты и прошлые дела. У старшего инспектора было дело, и он лишь собирался приступить к главному.

– Да вы садитесь, старший инспектор. Я вижу, что у вас ко мне не просто пачка газет и личные претензии, но и какое-то дело.

– С чего вы взяли, Мартин? Снова корчите из себя Шерлока Холмса?

– Нет. Я не столь проницателен, но вас я знаю хорошо. Потому давайте сразу перейдём к делу, мистер Келли.

– Хорошо! – старший инспектор, уселся в кресло. – Прикажите своему слуге принести, что-нибудь выпить.

– Миллерс! Принесите виски старшему инспектору.

– Уже несу! – в комнату вошел слуга.