Кто свистит в ночи (Вудланд) - страница 159

– Кто-нибудь говорил мистеру Хэмфрису, что его сын пропал? Сержант?

– Вы же знаете эту семью, констебль Гудноу, почему бы вам и не позвонить?

– Если хотите, чтобы это сделал я, без проблем, босс.

«Хорошо бы ты хоть немного управлял этой гребаной ситуацией», – подумал Мик. Брэдли, невозмутимый как Будда, знай попивал свой чай.

Мик набрал телефон следственного изолятора в Глен-Иннес. Старший констебль Уиттакер попросил его обождать и направился за Джоном Хэмфрисом. Пора было сообщить ему плохие новости. Мик ненавидел эту часть своей работы. Хорошо хоть раненый выжил.

В трубке прозвучало тревожное «Алло?».

– Говорит констебль Гудноу, мистер Хэмфрис.

– Как он? – спросил Хэмфрис. Прежнего пафоса в его голосе уже не было.

– Вы о Дуге? Его состояние стабильно. Он выживет.

На том конце провода воцарилась осязаемая тишина, потом Хэмфрис вздохнул:

– Слава богу…

– Я бы сказал, что слава и хирургу, – сухо сказал Мик. Уж не говоря об искусственном дыхании, которое делала раненому твоя жена… – У меня есть еще новости, мистер Хэмфрис. Боюсь, не столь обнадеживающие.

Мик рассказал Хэмфрису о внезапном исчезновении сына и о версии его возможного похищения.

Хэмфрис зарыдал в трубку. Если еще минуту назад Гудноу хотелось назвать Джона слабовольной мразью, то теперь такое желание пропало.

– Все в порядке, мистер Хэмфрис.

К сожалению, это было далеко от правды.

– Вашей вины здесь нет.

Тоже – как посмотреть…

– Это все… я… – Хэмфрис глубоко вздохнул. – Я совершал глупые поступки.

Мик подождал, пока собеседник не возьмет себя в руки.

– Не припоминаете ли вы человека, который стоял на тротуаре, наблюдая за вами и Хэлом, когда вас готовились посадить в полицейскую машину? Может, видели его, когда машина уже отъезжала?

– Нет, я не… я слишком беспокоился о себе… – Он снова заплакал.

Констебль Уиттакер забрал у Хэмфриса трубку и попрощался, чтобы Мик не успел еще больше растревожить заключенного своими вопросами – например, о достойной сожаления связи с Дженной Риксон.

Росс успел дойти до конца журнала регистрации происшествий, бросил его на стол, покачал головой.

Мик повернулся к Брэдли.

– Сержант, не смогли бы вы принести и журналы за 1965-й и 64-й?

– Кому нужна эта седая история? – хмыкнул Брэдли. – Время поджимает, а ресурсы наши ограниченны. Вы вдвоем продолжайте опрашивать соседей, а я поговорю с директорами средней школы и школы Святого Кельвина. Посмотрим: вдруг удастся что-то выяснить о малолетних правонарушителях.

Мик с Россом обменялись взглядами. Во всяком случае, Брэдли не будет путаться под ногами. Они оставили вздохнувшего с облегчением Пе́тровича дежурить в участке и решили разделить свои ограниченные ресурсы. Росс отправится в нижнюю часть Бервуд-стрит опрашивать соседей, а Мик проверит кое-что на одной из дальних окраин города.