– К сожалению, некоторые из них могут подтвердиться.
Али грустно кивнула.
– Значит, тебе не приходилось встречать мальчика, расхаживающего с рогаткой? Белого мальчика…
– Тут полно белых мальчиков, и все с рогатками. За ними не задержится выстрелить в кого-нибудь из нас.
– А не слышала, чтобы кто-то стрелял в животных? В домашних животных?
– Это как в ту собаку?
– Да, как в собаку.
Али глянула на сороку. Та спокойно склевывала крошки с земли.
– Не знаю, может, и видела когда.
– А что скажешь о прошлогоднем случае? В старом доме, когда ты с ребятами Пулленов… помогала бить стекла? Тогда никого не заприметила?
– Ничего мы не били, – нахмурилась девочка. – Наоборот, пытались помешать двум белым мальчишкам. Это они стреляли из рогаток по окнам. А тот сержант их отпустил.
– Что за ребята, Али? Можешь их описать?
– Уже не помню, – ответила девочка, прикусив губу.
Джо, маячивший сзади, тронул дочь за руку и вопросительно поднял бровь. Али покачала головой. Говорить было больше не о чем.
Мик вырвал страничку из блокнота, нацарапал свой номер, протянул Али.
– Если увидишь кого-то из этих мальчиков или вспомнишь что-нибудь – позвони мне. Сразу же позвони. Время уходит…
– Нет у меня телефона.
Али отказалась взять записку, и ее забрал Джо.
– Мы позвоним, – пообещал он, закрывая дверь.
Мик уже завел двигатель, и тут в окно машины кто-то постучал. Он открыл окно, и к его уху склонилась Али.
– Видела я пару раз одного из этих пацанов. Мы не разговаривали. Наверное, он меня даже и не помнит.
В рождественские праздники я встретила его около ручья. Он там стрелял камнями по прицепу. Здоровый парень, рыжий. Носит модную шляпу. «Акубра» называется.
Сердце Мика дало внезапный сбой.
– Крупный рыжий парень? А как зовут, не знаешь?
Али помотала головой.
– Спасибо тебе, – улыбнулся Мик. – Пожалуйста, дай мне знать, если увидишь его еще раз. Договорились? Позвони тотчас.
– Лучше ищите Хэла, – прошептала Али, резко развернулась и побежала к дому.
Мик заехал к Хэмфрисам – повидать Корри. Рассказал о том, как продвигаются дела у Дуга, а Корри вручила ему тяжелый бумажный пакет. Мик заглянул внутрь. Два свинцовых грузила, полдюйма в диаметре. Да, таким можно было пробить дырку в черепе Баттонс. А если подумать, то и Дженне Риксон. Мик сел в машину, преисполнившись решимости предпринять хоть что-то, невзирая на последствия.
Он выехал в центр города и свернул на широкую дорогу направо. Через две улицы отсюда находился дом миссис Дункан. Мимо проплывали просторные дворы, большие дома, каждый из которых был не менее внушителен, чем жилище покойного судьи. Мик притормозил у домовладения эпохи федерального объединения австралийских провинций. Особняк опоясывала широкая веранда. Невысокий палисандр отбрасывал разноцветные тени на двор, окрашивал в лиловый оттенок красную черепицу.